"acima da média" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فوق العادي
        
    • فوق المعدل
        
    • أعلى من المتوسط
        
    • فوق المتوسط
        
    • فوق معدل
        
    Você acabou de dar para todos excelente e acima da média. Open Subtitles انت اعطيت كل الاشخاص ممتاز و فوق العادي.
    Não senhor, trata-se de uma criança com inteligência acima da média. Open Subtitles كلا سيدي ، إنه طفل بمعدل ذكاء فوق العادي
    Queremos viver no lago Wobegon onde todas as crianças estão acima da média. TED نحن نريد ان نعيش في بحيرة وبيجون حيث الاطفال جميعهم اذكياء فوق المعدل
    Na minha profissão, há riscos envolvidos acima da média. TED الآن هناك كمية فوق المعدل من المخاطر يتضمنها ذلك.
    Sabemos que os assassinos organizados são sempre trabalhadores habilidosos... com inteligência acima da média. Open Subtitles و لديهم ذكاء أعلى من المتوسط . ذو نسب رفيع
    Ambos tiveram prestações acima da média, mas não excelentes. Open Subtitles كلانا قدمنا فوق المتوسط لكن ليس عملاً ممتازاً
    Não, diria que possuis uma inteligência acima da média. Open Subtitles كلا, كنت لأظن أنك فوق معدل الذكاء الطبيعي.
    Isto ficou... acima da média. Open Subtitles فوق العادي
    Ritmo cardíaco, respiração, reflexos... tudo acima da média. Open Subtitles معدّل نبضات القلب، التنفس، ردّود أفعال جميعهم فوق المعدل
    Portanto ou compras um destes magníficos carros familiares, com consumos acima da média, ou deixas-me em paz. Open Subtitles .. لذا، إمّا أن تشتري ،إحدى هذه السيارات العائلية الرائعة ،التي تسير أميالاً بالغاز فوق المعدل
    Nós esperávamos que sua frequência fosse acima da média, mas é exatamente na média, em dez casas decimais. Open Subtitles توقعنا بأن يكون تردده فوق المعدل لكن تردده مساوى للمعدل بالظبط
    Eu estou acima da média. Open Subtitles مهلاً ، أنا فوق المعدل الطبيعي
    A taxa de suicídio é acima da média. Open Subtitles نسبة الإنتحار في ذلك فوق المعدل
    Há várias coisas que ele é acima da média. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يفعلها بشكل أعلى من المتوسط
    - Hoje estou acima da média. Open Subtitles - اليوم هو أعلى من المتوسط ​​بالنسبة لي.
    Sabes muito bem que este esteve muito acima da média. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه المرة فوق المتوسط بكثير هذه المرة الأمر دقيق جداً
    Os autores de palavras cruzadas têm uma inteligência acima da média... e ajuda se souberem soletrar. Open Subtitles مصممواالكلماتالمتقاطعةلديهم .. معدل ذكاء فوق المتوسط ويساعد إذا كانوا يستطيعون الإستهجاء
    Está só uns pontos acima da média de 140 para alguém da minha idade. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Mentalmente acima da média e emocionalmente estáveis. Open Subtitles فوق معدل العقلي والعاطفي المُستقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more