Vou falar à frente de 100 acionistas, celebrando a segunda maior fusão de media francesa da década. | Open Subtitles | سأتحدث أمام 100 من المساهمين للإحتفال بثاني أكبر اندماج في الميديا الفرنسية منذ عقود |
Você tem uma responsabilidade com os acionistas. | Open Subtitles | لديك مسؤولية تجاه المساهمين بدون استثناءات |
Não faço isto por mim, mas por todos os acionistas, como o meu amigo Steven Birch. | Open Subtitles | أنا لا ألعب فقط لصالحي أنا ألعب لصالح كل حاملي الأسهم مثل صديقي العزيز ستيفن بيرش هنا |
Temos os acionistas na mão. | Open Subtitles | لا نحن لدينا مُلاّك الحصص في المكان الذي نريده |
Só quero o melhor para a minha família e, agora, o melhor é arrasares na reunião de acionistas. | Open Subtitles | كل ما أريده هو الافضل لعائلتي و الان الامر يعتمد عليك في إجتماع مُلّاك الحصص |
Os acionistas gostam de saber que há um plano de sucessão. | Open Subtitles | يفضل المساهمون أن يعلموا بأن هنالك خطة خلافه , بالتأكيد. |
- É um negócio. Eu tenho acionistas. | Open Subtitles | -إنه عمل، كما تعلمين، لديّ مساهمون |
Não podemos dizer aos acionistas que acrescentou novas funções. | Open Subtitles | ليس و كأنه يمكننا ان نخبر المساهمين انك فجأة اضفت ميزة جديدة |
Vou levantá-las na reunião dos acionistas e colocar a hipótese de uma ação judicial. | Open Subtitles | لأنني سوف أعرضهم في اجتماع المساهمين المقبل بهدف إمكانية اتخاذ إجراءات قانونية. |
Os acionistas gostam de saber que há um plano de sucessão. | Open Subtitles | المساهمين ترغب في معرفة هناك خطة الخلافة، بالتأكيد. |
Vai baixar o preço das ações e custar milhões aos acionistas. | Open Subtitles | ستضعف قيمة السهم و ستكلف المساهمين الملايين. |
Em troca dos nomes dos acionistas Carnmore Copper Company. | Open Subtitles | بإعطائنا اسماء المساهمين في شركة كارنمور للنحاس. |
Como é que mantemos a soberania do ciberespaço responsável pelo interesse público quando a maioria dos CEO's argumentaria que a sua maior responsabilidade é maximizar os lucros dos acionistas? | TED | كيف يمكنك الحفاظ على السلطة في الفضاء الرقمي تحت مساءلة الرأي العام حينما يصرح أغلب رؤساء شركات الإنترنت التنفيذيين أن التزامهم الأساسي هو زيادة أرباح المساهمين في شركاتهم؟ |
Encontra os dez maiores acionistas. Fundos, não instituições. | Open Subtitles | جد كل حاملي الأسهم الكبار صناديق التمويل وليس المؤسسات |
Continue a comunicar com os acionistas. | Open Subtitles | أريد منك مواصلة التواصل مع حاملي الأسهم. |
..mas também para os meus acionistas de 3 milhões de rupias. | Open Subtitles | لكن لـ 30 ألفاً من حاملي الأسهم أيضاً.. |
Sei que falo pelo acionistas maioritários, quando digo... que o queremos de novo no comando. | Open Subtitles | إسمع, أعلم بأني أتحدث بالنيابة عن جميع مُلاّك الحصص عندما أقول.. نريدك أن تعود للادارة من جديد |
- É uma boa ideia, mas a reunião de acionistas é mais que um espetáculo. | Open Subtitles | هذه فكرة ذكية. لكن إجتماع مُلاّك الحصص أكثر من مجرد عرض, حسناً ؟ |
É uma oportunidade para a administração interagir com os acionistas e os acionistas vão abordar-te. | Open Subtitles | إنها فرصة للإدارة للدخول في حوار وجهاً لوجه مع مُلاّك الحصص |
Senhoras e senhores acionistas, sem mais demoras, quero apresentar o meu filho mais novo e vosso diretor executivo, Hakeem Lyon! | Open Subtitles | إذاً, سيداتي سادتي, مُلّاك الحصص بدون مقدمات, أود أن أٌقدم لكم إبني |
Porque não sobes ao palco e mostras ao acionistas que não lutarão um contra o outro, mas lutarão juntos pelo sucesso da empresa, como eles... | Open Subtitles | فلماذا لا تأتي إلى هنا كي تُري مُلّاك الحصص هؤلاء بأنكما لن تقاتلان ضد بعضكما البعض لكن عوضاً عن ذلك ستقاتلانمعاًلكيتجعلا, |
O manual de CEO diz que se trata de acionistas. | TED | ويقول دليل المدير التنفيذي أن الهدف هو المساهمون. |
Eles têm acionistas. | Open Subtitles | لديهم مساهمون |