"aconteceu a seguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث بعد ذلك
        
    • حصل بعد ذلك
        
    • حدث بعدها
        
    • حدث لاحقاً
        
    Mas o que aconteceu a seguir teve qualquer coisa de milagroso. TED ولكن ما حدث بعد ذلك كان لا يقل عن معجزة.
    Quando esses recifes reabriram à pesca, seis meses depois, ninguém estava preparado para o que aconteceu a seguir. TED عندما فُتحت المنطقة للصيد بعد ستة أشهر، لم يصدق أحد منا ما الذي حدث بعد ذلك.
    São o produto do que experienciámos originalmente e de tudo o que aconteceu a seguir. TED هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك.
    Eis o que aconteceu a seguir: A penicilina foi distribuída em 1943 e a resistência generalizada à penicilina chegou em 1945. TED إليكم ما حدث بعد ذلك تم توزيع البنسلين عام 1943، ظهرت مقاومة واسعة النطاق للبنسيلين عام 1945.
    Depois do assassínio do seu pai ficou órfã. Que aconteceu a seguir? Open Subtitles بعد وفاه والدك اصبحت يتيمه ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Se conseguires chegar a esse ponto, foca-te nele porque, em principio, vais-te aperceber do que aconteceu a seguir. Open Subtitles لو أنك أدركتي وصولك لنقطة محددة إبقي معها لأنكِ في النهاية ستدركي ما قد حصل ما قد حدث بعد ذلك
    Que aconteceu a seguir? JA: Sim, esse é um caso ótimo. TED ماذا حدث بعد ذلك ؟ جوليان : هذه قصة كبيرة , تعرف .
    Pode dizer-me o que aconteceu a seguir? Open Subtitles هل تمانعي إخباري ما حدث بعد ذلك ؟
    Podem imaginar o que aconteceu a seguir. Open Subtitles حسناً، يُمكنك تخمين ماذا حدث بعد ذلك
    Ninguém podia imaginar o que aconteceu a seguir. Open Subtitles لم يكن يتوقع أحد ما حدث بعد ذلك
    Mas o que aconteceu a seguir, certamente não foi. Open Subtitles ولكن الذي حدث بعد ذلك... بالتأكيد لم يكنّ كذلك.
    E não sei para onde ela foi, nem o que aconteceu a seguir. Open Subtitles لا أعلم إلى أين ذهبت ، ماذا حدث بعد ذلك
    - E o que aconteceu a seguir. Open Subtitles و ماذا حدث بعد ذلك ؟
    - Que aconteceu a seguir? Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك ؟
    O que aconteceu a seguir foi surreal. Open Subtitles ما حدث بعد ذلك لم يكن واقعاً
    Ok, o que aconteceu a seguir? Open Subtitles حسنا ماذا حدث بعد ذلك
    - Que aconteceu a seguir? Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Então, o que é que aconteceu a seguir? Open Subtitles اذا ماالذي حدث بعد ذلك ؟
    Vais muito bem. Diz-me o que aconteceu a seguir. Open Subtitles انتى تؤدين بشكل رائع اخبرينى فقط ماذا حدث بعدها
    O que aconteceu a seguir foi um problema familiar durante vários anos. Open Subtitles ما حدث لاحقاً كان مشكلة عائلية دامت لسنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more