"aconteceu durante o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث خلال
        
    • حدث أثناء
        
    Não preciso de recordar as pessoas o que aconteceu durante o furacão Katrina. Open Subtitles لا أعتقد أنني بحاجة إلى تذكير الناس ما حدث خلال إعصار كاترينا.
    Sabemos o que aconteceu durante o século XX. TED نحن نعلم الآن ما حدث خلال القرن 20.
    Depois do que aconteceu durante o último golpe militar, não queremos que a nossa segurança dependa dos guardas da Galactica. Open Subtitles بعد ما حدث خلال الضربة العسكرية الأخيرة لا نود الإعتماد على جنود (جلاكتيكا) لحراسة سلامتنا
    O que tiver acontecido, aconteceu durante o Stitch, então talvez tenha algo a ver com o nosso caso actual? Open Subtitles حسنا، مهما كان ما حدث، لقد حدث أثناء الخياطة لذا من الممكن ان له علاقة بالقضية التي نعمل عليها؟
    aconteceu durante o homicídio. Open Subtitles حدث أثناء وقوع الجريمة.
    Uma coisa muito estranha aconteceu durante o jogo. Open Subtitles أغرب شيء حدث خلال المباراة
    Eu sei o que aconteceu durante o ataque dos ogres. Open Subtitles أعرف ما حدث خلال هجوم الغيلان
    Qual foi a coisa memorável que aconteceu durante o teu recital de piano no sexto ano, quando ias a meio da Gymnopédies Nº 3de Erik Satie? Open Subtitles ما هو شيء لا تنسى ما حدث خلال حياتك الصف السادس البيانو الحيثية عندما كنت في منتصف الطريق من خلال إريك ساتي في Gymnopédies رقم 3
    Isto aconteceu durante o teu horário, Ethan. Open Subtitles هذا حدث أثناء نوبة مراقبتك (إيثان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more