Ela é uma idosa, confusa, a falar sobre coisas que talvez tenham acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | إنها سيدة عجوز مشوشة.. تتحدث حيال أمور ربما تكون قد حدثت منذ وقت طويل |
Como se tivesse acontecido há anos atrás. | Open Subtitles | وكأنّها حدثت منذ زمن بعيد |
Isto já deveria ter acontecido há muitas vidas atrás e... | Open Subtitles | هذا كان ينبغي ان يحدث .. منذ وقت طويل ، و |
Fiquei chocado por não ter acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | وأنا صدمتُ أن الأمر لم يحدث منذ وقت طويل |
Para nós, é como se tudo isto tivesse acontecido há uns meses. | Open Subtitles | بالنسبة لنا، الأمر أشبه بأنّه حدث قبل شهرين فحسب. |
- Deve ter acontecido há alguns dias. | Open Subtitles | لا بد أن هذا حدث قبل بضعة أيام من فعل هذا ؟ |
Anna, onde quer que estejas... o que te tiver acontecido há todos àqueles anos, lamento imenso não te ter encontrado. | Open Subtitles | (آنا)، حيثما أنتِ ومهما كان ما أصابك قبل كلّ هذه السنوات... أنا آسفة جدّاً لأنّي لمْ أجدكِ |
Anna, onde quer que estejas... o que te tiver acontecido há todos àqueles anos, lamento imenso não te ter encontrado. | Open Subtitles | (آنا)، حيثما أنتِ ومهما كان ما أصابك قبل كلّ هذه السنوات... أنا آسفة جدّاً لأنّي لمْ أجدكِ |
Conseguia lembrar-se de ter erguido a arma que o Jesse lhe havia oferecido e depois já era Sexta-feira Santa e lia os procedimentos para o funeral, como se tivesse acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | يتذكّر رفع المسدّس الذي (أعطاهُ إياه (جيسي وكان في يوم جمعة جميل وكان يقرأ عن إجرائات الجنازة كما لو أنها حدثت منذ وقت بعيد |
Já devia ter acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | هذا شيء كان يجب أن يحدث منذ زمن بعيد. |
Já devia ter acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | هذا الشىء كان يجب أن يحدث منذ وقت طويل. |
Não pode ter acontecido há muito. | Open Subtitles | هذا لم يحدث منذ زمن كبير يا (جيم) |
O que quer que tenha acontecido há três anos atrás, eu vou ajudar-te. | Open Subtitles | مهما حدث قبل 3 سنوات سوف أساعدك |