"acordarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستيقظ
        
    • يستيقظون
        
    • يستيقظوا
        
    • تستيقظ
        
    • الإستيقاظ
        
    • استيقاظ
        
    • يستفيق
        
    • يستيقظن
        
    • سيستيقظون
        
    • تستيقظون
        
    • إستيقاظ
        
    • استيقظيتم
        
    • استيقاظهم
        
    • يستيقظا
        
    Na verdade, o objetivo é chegar a casa antes dos miúdos acordarem. Open Subtitles الهدف هو ان احاول ان اذهب للمنزل قبل ان يستيقظ الاولاد
    Elas que me telefonem quando acordarem. Open Subtitles حسناً اجعلهم يتصلون بي عندما يستيقظون من النوم
    - Ao acordarem, podem ficar loucos. Open Subtitles وعندما يستيقظوا يجب ان تحترس لانهم سيجعلونك تفقد عقلك
    Calma, são só as tuas partes femininas a acordarem da hibernação. Open Subtitles إسترخي، إنها فقط أعضائك الأنثوية تستيقظ من سبات فصل الشتاء.
    Está na hora de os dorminhocos acordarem. Open Subtitles إنها الآن السادسة صباحاً وقت الإستيقاظ للأشخاص النائمون
    Fiz a gelatina antes da meia noite trouxe para aqui antes de acordarem, coloquei num molde de plástico gigante não deu muito trabalho. Open Subtitles لقد قمت بصنع الجلي بمنتصف الليل و أحضرتها إلى هنا قبل استيقاظ الناس و قمت بتشكيلها كمبنى بلاستيكي الذي نحن فيه
    As pessoas escolhidas, quando acordarem talvez possam ter uma vida nova. Open Subtitles لذا، عندما يستيقظ البقية من المحتمل أن يحظوا بحياة جديدة
    Quando estes tipos acordarem, eles irão atrás de vocês. Open Subtitles عندما يستيقظ هؤلاء الرجال حتى، انهم نظرة ستعمل لك.
    Quando os estudantes acordarem, quero perceber a gravidade disto. Open Subtitles عندما يستيقظ طلاب الحرم اريد ان نكون سيطرنا على الامر
    Até elas acordarem, temos de confiar nos métodos forenses mais tradicionais. Open Subtitles حتى يستيقظون, يجب أن نعتمد على الطرق الأكثر تقليدية
    Alguém tem de ficar aqui a guardar as Crianças Perdidas para quando acordarem. Open Subtitles يجب أنْ يبقى أحد لمراقبة التائهين عندما يستيقظون
    Quando acordarem amanhã e virem soldados franceses amontoados à voltade Calais, podemos até ter sorte. Open Subtitles عندما يستيقظون غداً ليروا الجنود الفرنسيين تحتشد حول كاليه ، وقد نحصل على بعض الحظ.
    Quando as pessoas estão a dormir, elas não se apercebem que estão a sonhar até acordarem. Open Subtitles عندما ينام أغلب الناس لا يدركوا أنهم يحلمون إلا بعد أن يستيقظوا
    Será difícil reter as pessoas depois de acordarem. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكِ إبقاء الناس فى الفندق عندما يستيقظوا
    Que todos tenham algo para desembrulhar quando acordarem de manhã. Open Subtitles ويكون لديهم شيء يمكن أن يفتحوه عندما يستيقظوا في الصباح
    Quando acordarem da sova, a roupa passou de moda! Open Subtitles سأضربك ضربا قاسيا، عندما تستيقظ ملابسك تكون غير أنيقة
    Quando finalmente acordarem, eles sugaram-vos até à medula. Open Subtitles لذا عندما تستيقظ سيكونوا قد أمتصوك حتى جففت
    Fechem os olhos, durmam em paz. Até acordarem. Open Subtitles إغلقن أعينكن وإحظين بالنوم في سلام حتى الإستيقاظ
    Temos 10 minutos entre as crianças dormirem e os velhotes acordarem. Open Subtitles لدينا عشر دقائق ما بين استيقاظ العجزة وأن يغطّ الأطفال في النوم
    Não é suposto as minhas vítimas acordarem. Open Subtitles لمْ يكن يفترض أنْ يستفيق ضحاياي أبداً.
    Tenho de voltar antes de elas acordarem. Open Subtitles يجب أن أعود قبل أن يستيقظن.
    Eles não vão ficar contentes quando acordarem, Open Subtitles لن يكونوا سعداء عندما سيستيقظون
    Adiante, quando acordarem e sentirem o cheiro a enxofre, aqui têm uma lista de outros agentes imobiliários. Open Subtitles على أية حال , حينما تستيقظون و تشتمون رائحة الكبريت إليكم لائحة لسماسرة عقارات آخرين
    Ele voltará para casa antes de todos acordarem. Open Subtitles سيسرع في هذا قبل إستيقاظ أي أحد.
    Se acordarem um dia de manhã, e o dia estiver particularmente bonito saberão que conseguimos. Open Subtitles لذا، إذا استيقظيتم فى الصباح . .وكان يوما جميلا ... سوف تعرفوا بأننا نجحنا
    Qualquer informação que obtenham... eles em Tóquio mudam-na quando acordarem. Open Subtitles أيّة معلومات تحصلون عليها سيغيرونها في طوكيو عند استيقاظهم
    Nem deu tempo de eles acordarem. Open Subtitles انهما حتى لم يستيقظا من نومهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more