acordarmos todas as manhãs para descobrir que estamos tão felizes na mesma cama. | Open Subtitles | أن نستيقظ كل صباح متفاجئين أننا ما زلنا بغاية السعادة على نفس السرير |
Vamos apenas ficar deitados aqui por um bocado... e se eu ainda estiver ao teu lado quando acordarmos... acho que somos reais. | Open Subtitles | ... فقط ، سوف نستلقى هنا لفترة ... و إذا ظللت هنا بجانبك عندما نستيقظ عندها ، أعتقد أننا حقيقة |
Vamos sentir muito a falta dela, mas prometemos pensar sempre em ti quando nos rirmos, acordarmos, adormecermos, e olharmos para o oceano. | Open Subtitles | عندما نضحك نستيقظ عندما ننام وعندما ننظر للمحيط |
Tem de ter sido escoado até acordarmos amanhã à noite. | Open Subtitles | طالما لن يبقى له أثر فور استيقاظنا مساء غدٍ |
Quando entrarmos, não faças barulho para não acordarmos a Bergita. | Open Subtitles | عندما نكون في الداخل ، حاول ان تكون هادئا حتى لا نوقظ بركيتا من النوم |
Se acordarmos o Logan agora, poderemos traçar um destino ainda mais sinistro. | Open Subtitles | إذا أيقظنا (لوغان) الآن قد نُحدث مسارًا زمنيًا أسوأ |
Mas e que tal se na manhã seguinte quando nós acordarmos com aquele mau hálito e com gazes do piorio, deste belo e fedorento queijo? | Open Subtitles | لكن, ماذا عن الصباح التالي؟ عندما نستيقظ بِنَفَس الصباح المقرف ونطلق ريحاً كريهاً بسبب هذا الجبن الجميل النتن؟ |
Podemos ter 30 anos quando acordarmos! | Open Subtitles | لا بد أننا سنكون في الثلاثين من العمر حين نستيقظ |
À medida que acordarmos e voltarmos ao nosso mundo, as primeiras gerações irão liderar-nos e criar famílias suas. | Open Subtitles | بينما نستيقظ من سباتنا ونعيش حياتنا سيقودنا الجيل الأول وإنشاء أسر خاصة بهم |
Quando acordarmos, os nossos algoritmos dir-nos-ão que a ameaça terá passado e construiremos a nossa Utopia. | Open Subtitles | وعندما نستيقظ وستخبرنا خوارزمياتنا بالأخطار التي انتهت وسنبني مدينتنا الفاضلة |
É fácil acordarmos de manhã e esquecermos quem somos. | Open Subtitles | إنه لأمر سهل أن نستيقظ بالصباح وننسى من نحن |
Amanhã quando acordarmos podemos deixar tudo isto para trás de nós. | Open Subtitles | غداً ، عندما نستيقظ .يمكننا وضع كل هذا ورائنا |
Eu sei que vou preso quando nós todos acordarmos. | Open Subtitles | انني سأذاهب الى السجن عندما نستيقظ فقط |
Esta é a fita de cerca de dez segundos antes de acordarmos. | Open Subtitles | كان هذا بحوالي عشرة ثواني قبل أن نستيقظ |
Fazes depois isso tudo quando acordarmos. | Open Subtitles | سيكون بوسعنا الحديث عندما نستيقظ الليلة |
Quantos mais estarão mortos quando acordarmos amanhã? | Open Subtitles | كم عدد القتلى سيكون عندما نستيقظ غداً؟ |
Algo aconteceu em Denver, em Atlanta, e pode ser que, ao acordarmos, tenha ficado por aí. | Open Subtitles | شيئا ما ما يحدث في دينفر - اطلانطا ومحتمل عند استيقاظنا |
Depois de acordarmos, verifiquei a tecnologia que os Dominadores usaram em nós. | Open Subtitles | بعد استيقاظنا ألقيت نظرة على التقنية التي نومنا بها (الطغاة). |
Só procuro uma boa razão para não acordarmos o Mikael. | Open Subtitles | -أبحث عن سببٍ وجيه وحيد لئلاّ نوقظ (مايكل ) |
Que dizes a acordarmos aqui o Dr. Veneno e a movermo-lo... | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن نوقظ الأفعى، ونضعه... ؟ |
Disse que se "acordarmos" mais fantasmas de Quitman, tudo se saberá. Então, é isso. Estamos fora. | Open Subtitles | قال أننا لو أيقظنا مزيد من أشباح (كويتمان) سينكشف كل شئ لقد أنتهينا |
Luke, podemos falar disso quando acordarmos a mãe. | Open Subtitles | لوقا، نستطيع التحدث في هذا اللأمر لاحقا عند ايقاظ أمي |
Não é incomum nos primeiros momentos após acordarmos sentirmo-nos desorientados. | Open Subtitles | هذا الأمر غير شائع فعندما تستيقظ من النوم تشعر بقليل من التشويش |