Não creio que a integridade empresarial possa ser mantida sem acordos de confidencialidade. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك يمكنك الحفاظ على تماسك الشركة بدون اتفاقيات السرية |
Veio pelos acordos de confidencialidade e termos de responsabilidade. | Open Subtitles | انه هنا لجمع اتفاقيات سرية والإعفاءات القانونية. |
Sabe que tenho acordos de confidencialidade com as agências que me contratam. | Open Subtitles | أنت على عِلم أنني أملك اتفاقيات سرية مع الوكالة التي تعاقدت معها |
Guardou autorizações para escavar, gravações e até acordos de não divulgação da equipa que o ajudou. | Open Subtitles | لقد تمسك بتصريحات الحفر وصور الفيديو حتى إتفاقات عدم الكشف من الفريق ساعده |
Quarto: todos os acordos de negócio e contratos entre a Sandpiper e os seus distribuidores. | Open Subtitles | رابعاً، جميع إتفاقات الصفقات التجارية والعقود بين (ساندبيبر) وموزعيها. |
Até ao final dos acordos de paz, devemos respeitar o procedimento. | Open Subtitles | كلّ ذلك ضمن إتفاقيّة السلام لذا يجب علينا جميع إحترام الإجراءات |
Até ao final dos acordos de paz, devemos respeitar o procedimento. | Open Subtitles | كلّ ذلك ضمن إتفاقيّة السلام لذا يجب علينا جميع إحترام الإجراءات |
Por exemplo, acho que os homens têm direito à mesma custódia em acordos de divórcio. | Open Subtitles | على سبيل المثال أعتقد أن الرجال يحق لهم الحصول على حضانة المساواة في تسويات الطلاق |
Sr. Raymond, este é um dos maiores acordos de divórcio que este país já viu. | Open Subtitles | سيد "رايموند", إنها واحدة من أكبر تسويات الطلاق التي شهدتها البلاد |
Tirando o Gordon Roper, a mulher dele e do seu médico particular, maior parte dos acordos de confidencialidade foram assinados por trabalhadores da Biosoma. | Open Subtitles | زوجته ومدربه الخاص معظم اتفاقيات عدم افشاء الأمر وقع عليها |
Ao invés de filmar os episódios com meses de antecedência, e assinar acordos de silêncio com os participantes, nós vamos filmar cada episódio na semana em que ele vai para o ar. | Open Subtitles | بدلاً من أن نصور الحلقات قبل شهور من عرضها، ونجعل المشاركين يوقعون على اتفاقيات السرية سنصور كل حلقة في الأسبوع الذي تُبث فيه |
Tenho acordos de confidencialidade com as empresas. | Open Subtitles | اسف. لدي اتفاقيات بالخصوصية مع الشركات. |
O editorial sobre os acordos de Camp David. | Open Subtitles | الافتتاحية على اتفاقيات كامب ديفيد |
Se a fome fosse um superpoder... eles estariam a assinar os acordos de Sokovia neste momento. | Open Subtitles | لوجدتهم يوقعون اتفاقيات سوكوفيا الآن |
- Mas... ir até ao Capitólio... para que a Daisy possa assinar os acordos de Sokovia? | Open Subtitles | -ولكن الدخول إلي مبني (الكابيتول ) حتي يمكن لـ (دايزي) توقع إتفاقات (سوكوفيا)؟ |
Assinar os acordos de Sokovia seria muito diferente de trabalhar sob disfarce para a S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | كونكِ طرفاً من إتفاقات (سوكوفيا) سيكون شيئاً مختلفاً جداً من كونكِ عميلة سرية لمنظمة (شيلد) |
Tens dois acordos de divórcio. | Open Subtitles | لقد حصلت على 4 تسويات طلاق |