"acredita nele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصدقه
        
    • تصدقينه
        
    • يصدقه
        
    • هل تصدّقه
        
    • يصدّقه
        
    • يؤمنون به
        
    Não me importo se ela acredita nele ou não. O quadro já está definido. Open Subtitles لا يهم إن كانت تصدقه أم لا هذا أمامنا بالملف
    O esposo promete desistir, e a esposa ingénua acredita nele. Open Subtitles الزوج يعد بالتقاعد والزوجة الطيبة تصدقه
    Pergunto-lhe novamente: acredita nele ou não? Open Subtitles أنا أسألك مرة أخرى هل تصدقينه أم لا ؟
    - acredita nele sem ressalvas? Open Subtitles وانتِ تصدقينه الآن بلا تحفظات ؟
    E ninguém acredita nele e temos que mantê-lo assim. Open Subtitles ولا يوجد أحد يصدقه ويجب أن نبقى الأمر هكذا
    Eu acredito que ele acredita nele. Open Subtitles أعتقد أنه يصدقه
    Ele diz que é inocente. Ela acredita nele. Open Subtitles هو يقول عن نفسه بأنه برئ، و هي تصدقه
    Não acredita nele, pois não? Open Subtitles إنتظر لحظة , إنك لا تصدقه .. أليس كذلك؟
    Mas não acredita nele. Open Subtitles و لكنك لا تصدقه
    E o senhor acredita nele? Depois do que fez comigo? Open Subtitles وأنت تصدقه ، بعد ما فعل لى؟
    - acredita nele? Open Subtitles هل تصدقه ؟
    - E acredita nele? Open Subtitles و أنت تصدقه. ؟
    Mas acredita nele? Open Subtitles ولكن هل تصدقينه ؟
    Não acredita nele, pois não? Open Subtitles إنقاذ (ويليام) الشجاع من مصيره المعتم أنتِ حقاً لا تصدقينه, أليس كذلك؟
    - Se acredita nele. Open Subtitles -إن كنتِ تصدقينه
    Encontra sempre alguém que acredita nele. Open Subtitles دائما ما يجد شخصا يصدقه.
    Mas parte de mim... acredita nele. Open Subtitles ولكن جزء مني يصدقه
    O Mulder acredita nele. Open Subtitles مولدر يصدقه
    Ainda imagino se ele se acredita nele próprio. Porque estaria ele a fazer jogos? Open Subtitles ـ أنا أتعجب إن كان يصدّقه نفسه ـ لماذا يمارس تلك الألعاب؟
    Toda a gente acredita nele, mesmo e um cara como você que diz não. Open Subtitles الجميع يؤمنون به حتى ولو قليلاً حتى رجل مثلك الذى يظهر العكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more