"acredita que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتقد ان
        
    • يؤمن أن
        
    Tal como os jurados que consideraram culpadas pessoas inocentes e os jurados de Titus que o consideraram culpado, há muita gente que acredita que a memória trabalha como um gravador. TED مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل
    Não acredita que a história dele seja verdade, pois não? Open Subtitles الا تعتقد ان هناك شيئا خلف هذه القصة ؟
    Encontrámos as suas impressões digitais em todas as armas do crime e a Claire ainda acredita que a foi a Sra. Darrode que os matou. Open Subtitles وقد تم العثور على بصمات اصابعها على جميع الاسلحة ومازالت كلير تعتقد ان السيدة ديرود قتلت الجميع
    Não só o meu marido é religioso, como é um homem que acredita que a esperança tem poder. Open Subtitles ليس زوجي رجلاً متديناً فقط، لكنه يؤمن أن الأمل قوة.
    O padre não acredita que a limpeza é o caminho para Deus. Open Subtitles ستكون هنالك عواقب وخيمه الكاهن الجيد لا يؤمن أن النظافة
    Rocky, acredita que a América é a terra da oportunidade? Open Subtitles روكى.. هل تعتقد ان أمريكا هى أرض الفرص؟
    Obviamente, a Geórgia acredita que a Riley pode tratar das coisas. Open Subtitles من الواضح ان (جورجيا) تعتقد ان رايلي) تستطيع تولي الامور)
    O Departamento de Defesa acredita que a igreja está a recolher informações sigilosas do David Ramsey. Open Subtitles لذا وزارة الدفاع تعتقد ان الكنيسه تحاول الحصول على (معلومات محدده من (ديفيد رمسي
    O Alcide veio aqui apesar de ter todos os motivos do mundo para não vir porque acredita que a mulher por quem se apaixonou ainda está algures aí dentro. Open Subtitles جاء (آلسيد) هنا رغم كلّ الأسباب الوجيهة التي تمنعه لأنه يؤمن أن المرأة التي أغرم بها لازالت تقبع داخلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more