Ao passo que nós Acreditamos que a nostalgia e sinal de fraqueza. | Open Subtitles | في حين أننا نعتقد أن الحنين إلى الماضي يدل على الضعف |
Nós masurianos, Acreditamos que a alma permanece no corpo até ao funeral. | Open Subtitles | نحن الماسوريين نعتقد أن الروح لا تزال بجانب الجسد حتى الجنازة |
Acreditamos que a ressureição dos mortos será um dia possível. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ إعادة إحياء الموتى سيكون ممكنا |
Acreditamos que a vítima foi esfaqueada com uma ferramenta de metal de, pelo menos, 18 cm. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ الضحيّة طعن بأداة معدنيّة لا يقلّ قياسها عن سبع بوصات. |
Nós Acreditamos que a pessoa que escreveu a carta é apenas um rufia qualquer. | Open Subtitles | نظن ان الرجل الذي كتب تلك الرسالة هو مجرد لص في الشارع |
Acreditamos que a mulher é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. | Open Subtitles | نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب |
Acreditamos que a fasquia é alta, mas que o retorno será ainda mais grandioso. | TED | نحن نعتقد بأن المخاطر كبيرة، لكن العوائد ستكون أكبر بكثير. |
Que eu e os senhores que estão no banco dos réus Acreditamos que a sociedade sul-africana é plural, recebendo contribuições de todos os segmentos da comunidade. | Open Subtitles | مغزاها بأني وأولائك السادة في قفص الإتهام نؤمن بأن جنوب أفريقيا مجتمع تعددي مع تقديم مساهمات من جميع قطاعات المجتمع |
Acreditamos que a corrida está prestes a fazer uma coisa diferente. | TED | ونحن نعتقد أن السباق محتدم للقيام بشيء بشكل مختلف. |
Acreditamos que a alma é criada quando o esperma encontra o óvulo. | Open Subtitles | نعتقد أن الروح ترفق عندا يقابل السائل المنوي البويضة |
Acreditamos que a meta final deles é colocar as mãos na arma dos Antigos na Antártica. | Open Subtitles | نعتقد أن الهدف وضع أيديهم.. على سلاح القدماء في.. القارة القطبية الجنوبية |
Acreditamos que a hipersexualidade que apresenta, pode ser causada pelo tumor a pressionar o tecido cerebral. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هذا الإفراط الجنسي قد يكون السبب من قبل الضغط على أسفل الورم على نسيج الدماغ |
Acreditamos que a autópsia pode ser inconclusiva. | Open Subtitles | نعتقد أن عملية التشريح قد تكون غير حاسمة |
Acreditamos que a homossexualidade tem cura. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ الشذوذ أمر يمكن معالجته |
Acreditamos que a zona de conforto do suspeito é o distrito de South Bay, por isso, devemos começar por lá. | Open Subtitles | نظن ان منطقة راحة الجاني هي في مقاطعة الخليج الجنوبي لذا علينا ان نبدأ بحثنا هناك |
Acreditamos que a Ziva desapareceu voluntariamente, e você também. | Open Subtitles | نظن ان غياب زيفا بإرادتها وكذلك انت |
Sr. Peele, Acreditamos que a sua dor é real. | Open Subtitles | سيد (بيل) نظن ان ألمك حقيقي |
Acreditamos que a vida despontou espontaneamente na Terra por isso deve ser possível que a vida surja noutros planetas apropriados, dos quais parece haver um elevado número na galáxia. Mas não sabemos como é que a vida surgiu. | TED | نحن نعتقد بأن الحياة في الأرض نشأت بصورة تلقأئية فلذلك نجزم بإحتمال نشوء حياة أخرى في كواكب آخرى تكون مناسبة للحياة ويبدو أن هناك عددا كبيرا من هذه الكواكب في هذا الكون ولكننا لا نستطيع أن نعرف كيف بدأت هذه الحياة لأول مره. |
Na Trindade Vertical, não Acreditamos que a violência seja apropriada. | Open Subtitles | في الثالوث العمودي، نحن لا نؤمن بأن العنف هو التأديب الملائم |
Porque Acreditamos que a parede mais forte que podemos ajudar Israel a manter é aquela através da qual a igualdade de oportunidades possa passar. | Open Subtitles | لأننا نؤمن بأن هذا هو اقوى جدار بأمكاننا مساعدة اسرائيل لتبقى وذلك عبر تساوي الفرص |