"acreditar que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أصدق أنه
        
    • تصديق أنه
        
    • التصديق أنه
        
    • أصدق أنه ما
        
    • أصدق بأنه
        
    • ان اصدق انه
        
    • اصدق أنه
        
    • أصدّق أنّه
        
    • تصديق انه
        
    Não posso acreditar que ele tenha aparecido no meu apartamento. Open Subtitles أدخــلي لا أستطيع أن أصدق أنه ظهر في شقتي
    Não posso acreditar que ele fez isso comigo novamente. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنه فعل ذلك لي مرة أخرى
    É difícil acreditar que ele seja primo do pavoroso "Duddly" ou do horrível "fuddly". TED من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح.
    Não posso acreditar que ele fez aquilo ao nosso cão. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق أنه عَمِلَ ذلك إلى كلبِنا.
    Ainda me lembro de como tratar dele. Não posso acreditar que ele ainda esteja vivo. Open Subtitles حسناً سأخرجه من هنا سأتولى هذه المسألة لا أصدق أنه ما زال حياً
    Lamento, mas custa-me a acreditar que ele concordou. Concordou. Open Subtitles آسف، ولكن أجد من الصعب أن أصدق بأنه وافق.
    Eu não posso acreditar que ele caiu nesta. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انه سقط لذلك.
    Recuso-me a acreditar que ele é a única pessoa em Stormhold que me pode ajudar. Open Subtitles وأنا رفضت أن أصدق أنه الشخص الوحيد في ستورمهولد الذي بامكانه أن يساعدني
    Sabes, ainda não consigo acreditar que ele sabia que a mota ia fazer o camião abrandar e desviar-se por baixo da ponte. Open Subtitles أنا لا تزال لا أستطيع أن أصدق أنه يعرف الدراجة من شأنه أن يسبب الشاحنة لإبطاء و والانحراف تحت جسر المشاة.
    Ainda não consigo acreditar que ele construiu um LMD... totalmente autónomo e funcional. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنه صنع روبوتاً بوظيفة كاملة يعمل تلقائياً
    Tenho alguma dificuldade em acreditar que ele a tenha mantido na ignorância. Open Subtitles من الصعوبة أن أصدق أنه لم يخبركي
    Ele tem razão, mas é difícil acreditar que ele queira comprar todos os meus quadros. Open Subtitles إنه مُحق ، لكن من الصعب تصديق أنه يُريد أن يشتري جميع لوحاتي
    Porque é-te tão difícil acreditar que ele está a usar-te como um peão num tabuleiro de xadrez? Open Subtitles لماذا يصعب عليكِ تصديق أنه يستغلكِ فقط مثل بيدق في رقعة شطرنج
    Não podes acreditar que ele seja competente, depois de tudo o que ouvimos. Open Subtitles لا يُمكنك تصديق أنه مُختص بعد كل ما سمعته
    Não quis acreditar que ele fosse capaz disto, mas acho que sempre o soube. Open Subtitles لم أكن أريد التصديق أنه يمكن أن يكون مشترك في شيء مثل هذا لكنّي أظن أنني عرفت هذا دائما
    É difícil acreditar que ele conseguiu arquitectar tantas operações e ficar tão fora do radar, mas conseguiu. Open Subtitles من الصعب التصديق أنه إستطاع عمل الكثير من العمليات و البقاء بعيداً عن الأعين لاكنه فعل
    Não consigo acreditar que ele me escapou mesmo à minha frente. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنه مر من تحت عيني
    Samuels. Não consigo acreditar que ele ainda continua lá. Open Subtitles ساميولس ، لا أصدق أنه ما زال هناك
    Não posso acreditar que ele parou para adular peões como eu. Open Subtitles لم أصدق بأنه إنحنى لتحية ساعٍ مثلي
    Não posso acreditar que ele se foi. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انه مات
    Devo acreditar que ele sofreu juntamente com os outros. Open Subtitles علي أن اصدق أنه يتألم كما يتألم الآخرين.
    Não posso acreditar que ele fez isto. Open Subtitles لا أصدّق أنّه نشر هذا
    Não quero acreditar que ele matou sua mulher e dois filhos. Open Subtitles لا اريد تصديق انه قتل زوجته و ولداه الصغيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more