"acredite em tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصدق كل
        
    • تصدقي كل
        
    • يصدق كل
        
    Não acredite em tudo que lê no livro, rapaz. Open Subtitles شكراً لا تصدق كل ما تقرأه بالكتاب يا فتى
    Não acredite em tudo o que lê no jornais, Sr. Presidente. Eles ganham fortunas a manchar a reputação de um homem. Open Subtitles لا تصدق كل ما تقرأه في الأخبار أيها العمدة فهم يكسبون ثروات في تدمير سمعة المرء
    Não acredite em tudo o que lê. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لا تصدق كل شيء تقرأه
    Não acredite em tudo o que lê online. Open Subtitles لا تصدقي كل ما تقرأيه على الإنترنت
    Um pobre coitado que acredite em tudo o que lhe dissermos. Open Subtitles مغفل حزين يصدق كل ما نخبره إياه
    Não acredite em tudo o que ouve. Obrigado. Open Subtitles لا تصدق كل ما تسمعه يابراد شكرا لك
    Não acredite em tudo que vê na televisão. Open Subtitles أجل، لا تصدق كل شيءٍ تراهُ على التلفاز
    Não acredite em tudo o que ele diz. Open Subtitles لا يجب أن تصدق كل ما يقوله
    Por isso não acredite em tudo o que lê. Open Subtitles لذا لا تصدق كل ما تقرأه
    Não acredite em tudo o que vê. Open Subtitles لا تصدق كل ما تراه فحسب.
    Não acredite em tudo o que você lê. Open Subtitles لا تصدق كل ما تقرأه
    - Não acredite em tudo que lê. Open Subtitles لا تصدق كل ما تقرأه.
    Não acredite em tudo o que lê. Open Subtitles لا تصدق كل ما تقرأه
    Quer saber? Não acredite em tudo. Open Subtitles لا تصدق كل ما تسمعه
    Não acredite em tudo o que lê. Open Subtitles -لا تصدق كل ما تقرأه
    Não acredite em tudo o que lê. Open Subtitles لا تصدقي كل ما تقرأينه.
    Não acredite em tudo o que lhe dizem. Open Subtitles لا تصدقي كل شئ تسمعينه
    Lem, eu sempre pensei que íamos ficar juntos, mas eu preciso de alguém que não acredite em tudo o que lhe dizem. Open Subtitles (ليم) فكرت دائما في أن نجتمع سويا لكني أريد شخصا لا يصدق كل ما يسمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more