Não acredito que me fizesses mal só porque não concordo contigo. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قد تؤذيني فقط لأني لا أوافقك الرأي. |
Meu Deus! Nem acredito que me deixaste pôr isto na boca. | Open Subtitles | أوه يا إلاهي ، أنا لا أصدق أنك جعلتيني أتذوق هذه |
Nem acredito que me faças isto... | Open Subtitles | لا أصدق أنك تخذلني هكذا – أخذلك ، كيف يا رجل؟ |
Não acredito que me enganei tanto com este tipo. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق أنني كنت محقة بشأن هذا الشخص |
Eu não acredito que me voltaste a dizer isso | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدّق أنّك قد قلتى لى هذا ثانية |
Não acredito que me mentiste! | Open Subtitles | نجاح باهر، لا أستطيع أن أصدق أنك كذبت علي. |
E não acredito que me julgues, depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Não acredito que me vens com essa atitude. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تنتقدني اهتممت بك طوال حياتك |
Não acredito que me ias trocar pelo clube Joy Luck. | Open Subtitles | لم أصدق أنك ستنذبني من اجل حفلة الحظ المبهجة تلك |
Está bem. Eu só... Nem acredito que me ligaste. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أصدق أنك تتصلين بي |
Não acredito que me convenceste a fazer isto. Não sou boa em entrevistas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة |
Não acredito que me deixaste pendurada por causa de um estúpido argumentista de TV! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني وحيدة من أجل كاتب تلفزيوني سخيف |
Nem acredito que me deixaste pendurada no nosso jantar de anos de casados. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لم تأتي إلى عشاء ذكرى زواجنا |
Não acredito que me tenha metido nesta merda durante dois malditos anos. | Open Subtitles | لا أصدق أنني تحملت هذه الترهات لأعوام كثيرة |
Não acredito que me vendiam droga de segunda. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت. |
Nem acredito que me mentiu! Porque não disse logo que lhe doía o dente? | Open Subtitles | لا اصدق انك كذبت لماذا لم تقول عندك وجع أسنان حقيقي؟ |
Não acredito que me convenceste a comprar este anel ordinário. | Open Subtitles | مرحباً لا أصدّق أنك أقنعتني بشراء هذا الخاتم الغبي الذي يشبه ذاك في آلات العلكة |
Não acredito que me lembrei disso! Apesar de dever, quer dizer, eu escrevi-o. | Open Subtitles | لا أصدق أني أتذكر هذا مع أنه يجدربي ذلك ، فأنا من كتبه وألفه |
Não acredito que me estejas a fazer isto num raio de um programa de rádio. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تفعل هذا بي في برنامج إذاعي غريب |
Acabei contigo. Não acredito que me convenceste a entrar nesta porcaria. | Open Subtitles | نلت منك. انا لا اصدق انى تركتك تاخذنى الى تلك السفينه الغارقه. |
Não acredito que me esqueci de vos dizer isto. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
Não acredito que me estejas a perguntar isso. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تطلبين ذلك حقاً. |
E sou mesmo parva... Nem acredito que me ia descaindo com a tua mãe. | Open Subtitles | بالمناسبة، كم أنا حمقاء، لا أصدّق أنّي كدتُ أزلّ بشأن أمّك |
Não acredito que me puseram autocolantes na cara! | Open Subtitles | لا أصدق أنهم وضعوا تلك الملصقات على وجهي |
Não acredito que me obrigaste a ir fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم |
Não acredito que me está a fazer passar por isso de novo. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق بأنكِ تجبريني على المرور بذلك مجدداً |
Queres... Nem acredito que me esqueci da reunião. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأني نسيت يوم ألقاء الطلاب |