"acredito que me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدق أنك
        
    • أصدق أنني
        
    • أصدّق أنّك
        
    • اصدق انك
        
    • أصدّق أنك
        
    • أصدق أني
        
    • التصديق بأنك
        
    • اصدق انى
        
    • اصدق اني
        
    • أصدّق أنّكِ
        
    • أصدّق أنّي
        
    • أصدق أنهم
        
    • أصدق انك
        
    • أصدق بأنكِ
        
    • يمكنني أن أصدق
        
    Não acredito que me fizesses mal só porque não concordo contigo. Open Subtitles لا أصدق أنك قد تؤذيني فقط لأني لا أوافقك الرأي.
    Meu Deus! Nem acredito que me deixaste pôr isto na boca. Open Subtitles أوه يا إلاهي ، أنا لا أصدق أنك جعلتيني أتذوق هذه
    Nem acredito que me faças isto... Open Subtitles لا أصدق أنك تخذلني هكذا – أخذلك ، كيف يا رجل؟
    Não acredito que me enganei tanto com este tipo. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أنني كنت محقة بشأن هذا الشخص
    Eu não acredito que me voltaste a dizer isso Open Subtitles لاأستطيع أن أصدّق أنّك قد قلتى لى هذا ثانية
    Não acredito que me mentiste! Open Subtitles نجاح باهر، لا أستطيع أن أصدق أنك كذبت علي.
    E não acredito que me julgues, depois de tudo o que passámos. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    Não acredito que me vens com essa atitude. Open Subtitles لا أصدق أنك تنتقدني اهتممت بك طوال حياتك
    Não acredito que me ias trocar pelo clube Joy Luck. Open Subtitles لم أصدق أنك ستنذبني من اجل حفلة الحظ المبهجة تلك
    Está bem. Eu só... Nem acredito que me ligaste. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أصدق أنك تتصلين بي
    Não acredito que me convenceste a fazer isto. Não sou boa em entrevistas. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة
    Não acredito que me deixaste pendurada por causa de um estúpido argumentista de TV! Open Subtitles لا أصدق أنك تركتني وحيدة من أجل كاتب تلفزيوني سخيف
    Nem acredito que me deixaste pendurada no nosso jantar de anos de casados. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تأتي إلى عشاء ذكرى زواجنا
    Não acredito que me tenha metido nesta merda durante dois malditos anos. Open Subtitles لا أصدق أنني تحملت هذه الترهات لأعوام كثيرة
    Não acredito que me vendiam droga de segunda. Open Subtitles لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت.
    Nem acredito que me mentiu! Porque não disse logo que lhe doía o dente? Open Subtitles لا اصدق انك كذبت لماذا لم تقول عندك وجع أسنان حقيقي؟
    Não acredito que me convenceste a comprar este anel ordinário. Open Subtitles مرحباً لا أصدّق أنك أقنعتني بشراء هذا الخاتم الغبي الذي يشبه ذاك في آلات العلكة
    Não acredito que me lembrei disso! Apesar de dever, quer dizer, eu escrevi-o. Open Subtitles لا أصدق أني أتذكر هذا مع أنه يجدربي ذلك ، فأنا من كتبه وألفه
    Não acredito que me estejas a fazer isto num raio de um programa de rádio. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك تفعل هذا بي في برنامج إذاعي غريب
    Acabei contigo. Não acredito que me convenceste a entrar nesta porcaria. Open Subtitles نلت منك. انا لا اصدق انى تركتك تاخذنى الى تلك السفينه الغارقه.
    Não acredito que me esqueci de vos dizer isto. Open Subtitles اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا
    Não acredito que me estejas a perguntar isso. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تطلبين ذلك حقاً.
    E sou mesmo parva... Nem acredito que me ia descaindo com a tua mãe. Open Subtitles بالمناسبة، كم أنا حمقاء، لا أصدّق أنّي كدتُ أزلّ بشأن أمّك
    Não acredito que me puseram autocolantes na cara! Open Subtitles لا أصدق أنهم وضعوا تلك الملصقات على وجهي
    Não acredito que me obrigaste a ir fazer uma vasectomia. Open Subtitles لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم
    Não acredito que me está a fazer passar por isso de novo. Open Subtitles لا أكاد أصدق بأنكِ تجبريني على المرور بذلك مجدداً
    Queres... Nem acredito que me esqueci da reunião. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأني نسيت يوم ألقاء الطلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more