Não, mas de certeza que cada geração de bruxas Warren... acrescentou coisas ao longo dos anos. | Open Subtitles | ولكن من الواضح،أن كل جيل من ساحرات، وارِن... أضافت له شيئاً على مر السنين وصنعنه |
Parece que a minha mãe acrescentou uma medida de segurança à conta, provavelmente para me castigar. | Open Subtitles | اتضح أن أمي قد أضافت حد ائتماني إلى الحساب --ربما كي تعاقبني |
Quando a deixou destroçada, ela acrescentou um R e um E, transformando ACH em Rache. | Open Subtitles | بعد أن حطمت قلبها أضافت حرفان الـ الأر و الأيه لكى تحول A.C.H.A "إلى "راكا |
Enquanto Henry Altmann esperava para entrar no East River pela segunda vez, acrescentou "Estar no East River" à lista de coisas que odiava. | Open Subtitles | بينما كان همري ألتمان يستعد للذهاب الى النهر الشرقي مرة أخرى أضاف وجوده في النهر الشرقي الى قائمة الاشياء التي يكرهها |
E de maneira a torná-lo ainda mais excitante, ele acrescentou um pouco de sacrilégio ao resto da paródia, e traz os vasos do templo. | TED | ولجعله أكثر إثارة للاهتمام، أضاف شيء من تدنيس المقدسات إلى بقية المتعة، وهو يحضر أواني المعبد. |
E aquele eu, feito de papel molhado, acrescentou um belo toque decorativo à casa. | Open Subtitles | وخرجت لشراء جريدة اخبارية ثم اضفت لمسة جمالية لطيفة للغرفة |
E acrescentou a sua opinião nas margens que mostram o príncipe na sua queda mortal ao tentar fugir por uma corda feita com lençóis. | TED | وأضاف أفكاره الخاصة في المساحات الفارغة، التي تبين أن الأمير سقط ليلقى حتفه لأنه كان يحاول الهرب بحبل مصنوع من الشراشف. |
Na época baixa, o Lago Lacrimoso tem muito poucos visitantes e foi por isso que a empresa acrescentou algumas letras miudinhas, uma frase que significa "talvez só reparem quando já for tarde". | Open Subtitles | وخارج موسم السياحة، يأتي قلة من الزوار إلى بحيرة "لاكريموس"، لذا أضافت شركة العبارة جملة إلى جدولها بطباعة صغيرة، وهي عبارة تعني هنا "قد تفوتك قراءتها حتى يفوت الأوان." |
A Susan acrescentou ao seu rendimento de professora, um emprego secreto que a tornou vulnerável... | Open Subtitles | .. أضافت (سوزان) إلى دخلها من التعليم .. وظيفة سرية جعلتها ضعيفة |
Depois, acrescentou "muito". "Muito fora do normal". | Open Subtitles | ثُم أضافت "بعيداً" بعيداًعنالصندوق! |
E acrescentou, à beira da morte, | Open Subtitles | أضافت والدموع في عينيها |
A Josie acrescentou imensos à receita. | Open Subtitles | أضافت (جوزي)، طنًا منه للوصفة الرئيسية. |
Geoffrey até acrescentou à história de Artur um conselheiro sábio chamado Merlin, baseando-se no bardo céltico Myrrdin. | TED | حتى إن جيفري أضاف مستشارًا حكيمًا يدعى مرلين، نسبةً إلى الشاعر السلتي مردين، إلى قصة آرثر. |
Wace acrescentou mais uma peça central à lenda arturiana da espada de Geoffrey, do castelo e do feiticeiro: a Távola Redonda. | TED | أضاف وايس حجر زاويةٍ آخر من أسطورة آرثر إلى سيف جيفري، القلعة، والساحر: الطاولة المستديرة. |
E, se for verdade, este desgraçado acrescentou dois dos nossos à lista dele. | Open Subtitles | ولو كان الأمر صحيحاً، فإنّ هذا الساقط الحقير قد أضاف إثنان من جماعتنا إلى قائمته. |
Sim, mas espera um segundo, porque o Danny é que sabe todos os pormenores e acho que acrescentou umas coisas. | Open Subtitles | نعم ، لكن اصبرى قليلاً على ذلك لأن دانى هو الشخص الذى يعلم كل التفاصيل وأظن انه أضاف بعض الأشياء |
E então acrescentou uma coisa de que me recordarei para o resto da vida. | TED | ثم أضاف شيئا لن أنساه بقية حياتي. |
"E por isso" — acrescentou — "neste sentido, a vida não tem fim." | TED | و لأجل ذلك أضاف " بهذا المفهوم ليس هنالك نهاية للحياة." |
Não podemos dizer aos acionistas que acrescentou novas funções. | Open Subtitles | ليس و كأنه يمكننا ان نخبر المساهمين انك فجأة اضفت ميزة جديدة |
Diz que acrescentou algo novo à plataforma Nucleus? | Open Subtitles | هل تقول انك اضفت شيء جديد لتطبيق (النواة)؟ |
Um acrescentou: "Foi precisamente o oposto à economia do trabalho temporário." | TED | وأضاف أحدهم: "لقد كان إلى حد كبير عكس من اضطراب الاقتصاد." |