"actores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الممثلين
        
    • ممثلين
        
    • الممثلون
        
    • ممثلون
        
    • ممثل
        
    • الممثل
        
    • ممثلي
        
    • نجوم
        
    • تمثيل
        
    • التمثيل
        
    • المُمثلين
        
    • الفاعلة
        
    • بممثلين
        
    • الممثلات
        
    • الممثلة
        
    Desde o vestuário dos actores, comida, até às casas onde vivem. Open Subtitles من حجرة ملابس الممثلين والمنتجات الغذائية الي المنازل التي يقطنونها
    E o resultado é uma história... muito mais envolvente do que algo feito por actores e escritores. Open Subtitles والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب
    Existem muitos actores sem trabalho na tua agência, não é? Open Subtitles هناك العديد مِنْ الممثلين العاطلينِ في نفس الوكالةِ، صحيح؟
    Enviam-te obras de autores famosos... lidas por actores com o mesmo apelido. Open Subtitles يرسلون لك أعمال لمؤلفين مشهورين يؤديها ممثلين يحملون نفس أسم العائلة.
    Sabes como são os actores, todos um bocado egocêntricos. Open Subtitles تَعْرفُ كيف ينصرف الممثلون هم كُلّهم قليلاً أنانيون
    Vim a Inglaterra com actores, para dar apresentações... Open Subtitles لذا أجيء إلى إنجلترا مع ممثلون آخرون لعمل العروض.
    Mas tenho um problema porque os actores são muito sensíveis. Open Subtitles أنا عندى مشكلة كده بسبب ان الممثلين حساسين أوى
    És um dos piores actores na história do cinema. Open Subtitles أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما
    Chamem-me maluco, mas os miúdos actores eram melhores, nos anos 80. Open Subtitles أدعوني مجنون لكن الاطفالَ الممثلين كَانوا أفضل بكثير في الثمانيناتِ.
    Pedimos a imensos actores para fazer testes de despistagem. Open Subtitles الكثير من الممثلين نطلب منهم إجراء فحص المخدرات
    A altura não podia der melhor. Eu providenciei uma abundante e talentosa safra de actores este ano! Open Subtitles الوقت لم يكن يمكن أن يكون أفضل لقد إخترت مجموعة رائعة من الممثلين هذا العام
    Já curti com actores, e digo o seguinte sobre eles: Open Subtitles أقمت علاقات مع الممثلين من قبل ولدي كلمتين لهم
    Os outros jogadores eram amigos actores, figuras apagadas que talvez ainda recordem do tempo do mudo. Open Subtitles الآخرون حول المنضدة كانوا أصدقائها من الممثلين بعض الوجوه الخافتة التي قد تتذكرها من أيام الأفلام الصامتة.
    Achais que por sermos actores dormimos com toda a gente? Open Subtitles تظن بأننا لمجرد كوننا ممثلين ننام مع أي أحد.
    Acho que por serem actores, já tendes sorte em dormir com alguém. Open Subtitles أظن لكونكما ممثلين , فستكونا محظوظين لو نمتما مع أي أحد.
    Todos os actores dele acabam agarrados e na prostituição. Open Subtitles كل ممثلين ينتهي مطافهم مشنوقين أو ممارسي حيل
    Tenho que dar oportunidade a outros actores. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعطي الممثلون الآخرون فرصة.
    Estou muito orgulhoso por lhes apresentar os actores mais famosos do mundo, Open Subtitles أَنا فخورُ جداً للتَقديم الممثلون العالميون الأكْثَر شَهْرَة،
    Técnicos tratam da iluminação, há actores vestidos e maquilhados. Open Subtitles أشخاصا يحركون الأضواء ممثلون و ممثلات جاهزون بزيهم و مكياجهم
    Uma vez pedi a actores que representassem um testemunho de uma violação na frente de 30 juízes. Open Subtitles أتعلمين ، مرةً وضعت 30 ممثل ليلعبوا دور الشاهدين للقضية إغتصاب أمام 30 قاضي فدرالي
    Eles disseram que a maioria dos actores usam duplos nos seus filmes. Open Subtitles مشهد فنون الدفاع عن النفس تصوير الممثل إستعماله عادي وليس مضاعف
    Com interpretação dos renomeados actores da Ilha da Brasa." Open Subtitles يقوم بأداء المسرحية مجموعة من ممثلي جزيرة آمبر
    Bem, nós actores alcançamos a glória e as dores que a acompanham. Open Subtitles نحن نجوم الافلام لدينا مجد و اعتقد ان علينا العيش مع الالم المرافق له.
    Waltrip decidiu reviver essa noite com a ajuda dos nossos actores do "Inside Probe". Open Subtitles والتريب وافق لعى إعادة تمثيل الليلة لأجلنا بمساعدة ممثلي برنامجنا
    Vocês são péssimos actores e comeram a salada de batata toda. Open Subtitles يا رفاق تمتص في التمثيل وكنت يأكلون كل سلطة بطاطس.
    As pessoas já estão fartas das caretas que os actores fazem em frente às câmaras para serem percebidos. Open Subtitles الجمهور أصابهُم الملل من جراء المُمثلين الذين يقوموا بحركاتً أمامَ كاميرة التصوير لكي يُفهموا
    Todos os actores se barbeiam. Open Subtitles جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو.
    Faz isso ou volto ao local de filmagens e conheço mais actores. Open Subtitles افعل ذلك، وإلا سأعود إلى موقع التصوير وسألتقي بممثلين آخرين سألتقي بهم جميعاً حسناً
    Diz que um caso entre um dos actores e um dos produtores criava tensão. Open Subtitles يقول إنه إذا واعدت إحدى الممثلات أحد المنتجين المنفذين فإن ذلك سيسبب التوتر
    Como a minha casa é o estúdio dos actores não podemos ir para lá. Open Subtitles طبعاً، شقتي هي استوديو الممثلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more