"acusada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتهمة
        
    • متهمة
        
    • بتهمة
        
    • تهمة
        
    • اتهمت
        
    • المتهم
        
    • اتهامها
        
    • اتهامي
        
    • اتهامك
        
    • إتهامها
        
    • متهمه
        
    • مُتهمة
        
    • تتهم
        
    • تتهمي
        
    • المدعى
        
    A acusada protestou a sua inocência, mas não serviu de nada. TED دافعت المتهمة عن براءتها، ولكن لم يكن ذلك كافيًا.
    Mas agora estou obcecada... com a eventualidade dele morrer de um acidente ou a 1000 quilómetros... e de ser eu a acusada. Open Subtitles ولكنني الآن، مهووسة.. بأنه سيموت في حادث، على بعد 1000 كيلومتر وسأكون أنا المتهمة الوحيدة
    Daubreuil, é acusada de ter sido cúmplice de homicídio. Não! Open Subtitles مدام دوبرييه ,انت متهمة بالتخطيط والتعاون على جريمة القتل
    Trata-se duma mulher negra empre- gada, falsamente acusada de... Open Subtitles لديك أمرأة سوداء في الـ 44 تكسب جيداً متهمة بتهمة كاذبة
    Vais ser acusada de apoiar o terrorismo, se não cooperar connosco agora. Open Subtitles سوف توجّه إليك تهمة مساندة الإرهاب إن لم تتعاوني معنا فوراً.
    Fui acusada de dirigir um bordel, acusada de ser uma espia. TED قد اتُهمت بإدارة بيت دعارة، و اتهمت بأنني جاسوسة.
    Por exemplo, num dos dias que lá estive, uma bomba explodira em Nova Iorque e a pessoa que fora acusada tinha um nome que parecia muçulmano. TED على سبيل المثال، كنت هناك في أحد الأيام، وانفجرت قنبلة في نيويورك، وكان اسم الشخص المتهم بزرع القنبلة يبدو مسلمًا.
    Ela foi acusada de traição numa luta pelo poder com o ministro de Henrique Thomas Cromwell. TED في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل.
    É praticamente a primeira vez que sou acusada disso. Open Subtitles تقريبا هي المرة الاولى التي يتم اتهامي بذلك.
    Dada à dolorosa obstinação da acusada, requiro a aplicação do interrogatório. Open Subtitles نظراً لتعنت المتهمة ، إننى أطالب بمحكمة التفتيش
    O Estado demonstrará... que a acusada não só cometeu o mais cruel... e bem planeado homicídio dos últimos tempos... mas que também é uma pessoa extremamente egoísta... que cinicamente se esconde por detrás de uma deficiência... e só tem consideração por si mesma. Open Subtitles الإدعاء سيظهر أن المتهمة لم ترتكب أكثر الجرائم قسوة
    Portanto... a acusada preferia Hollywood a Vladivostok. Open Subtitles إذاً المتهمة تفضل هوليوود على فلاديفوستا
    Vai ser acusada de conspiração para cometer homicídio e fraude. Open Subtitles أنكِ متهمة بمؤامرة بجريمة قتل و تزوير السندات المالية
    Após um ataque ao Templo Jedi, a jovem padawan de Anakin Skywalker viu-se acusada de assassinar a pessoa responsável pelo atentado. Open Subtitles بعد الهجوم على معبد الجاداي , المتدربة الصغيرة لاناكين سكاي وكر وجدت نفسها متهمة بقتل الشخص المسئول عن التفجيرات
    É acusada de sensualidade ilegal e de ter um... - bom rabo. Open Subtitles أنتِ متهمة بـ إغراء جنسي غير مشروع و حيازة مفاتن مثيرة
    Mesmo caso, ela também foi acusada de administrar uma dose fatal de heroína... em um namorado. Open Subtitles كانت متهمة ايضا بتهمة اعطاء مصل سام لحبيبها
    Colocou-lhe algemas nos pulsos, porque foi acusada de suborno, retirou as acusações de assassinato, impediu-os de subornar testemunhas? Open Subtitles قمنا بتخفيف عقوبتكِ لتهمة الرشوة أنقذناكِ من تهمة القتل أو قمنا بمنعكِ عن رشوة الشهود ؟
    Quando chegou o momento, jurou... que tinha sido acusada falsamente desses crimes, mas ele não acreditou nela. Open Subtitles انها اتهمت زوراً بتلك الجرائم , لكنه لم يصدقها
    A acusada ficará sob custódia, até que o pagamento seja efectuado. Open Subtitles وسيبقى المتهم محجوزاً حتى إيداع كامل المبلغ.
    O Senado pede que Ashoka Tano seja acusada de actos de traição contra a República. Open Subtitles اسوكا تواجه العقاب على جرائم لم ترتكبها المجلس يطلب ان اسوكا تانو يتم اتهامها
    Sabe que fui falsamente acusada de passar informação. Open Subtitles أنتِ على علم أنه قد تم اتهامي بالخطأ بأني أسرب المعلومات
    Serás acusada de assassínio e traição. Sugiro que me digas o que se passa. Open Subtitles سوف يتم اتهامك بالخيانه و القتل لذا اقترح عليكِ ان تخبرينا بما يحدث
    Por diversas razões, foi depois acusada de homicídio. TED لأسباب متنوعة، تم إتهامها لاحقاً بالقتل.
    Até agora, só foi acusada de manuseamento indevido de um cadáver. Open Subtitles ،حسناً، حتى الآن هي متهمه بالتخلص الخاطئ من جثةٍ ما
    A arguida Angela Valdes é acusada da violação da regra dos Tribunais de Nova Iorque sobre a conduta profissional 4.4A. Open Subtitles المُتهمة أنجيلا فالديز مُتهمة بإنتهاك نظام المحكمة المُوحدة لولاية نيويورك Aقانون المهنية إجراء 4.4
    "Professora é acusada de conduta negligente, colocando a saúde dos seus alunos, bem-estar e segurança em risco." Open Subtitles معلمه تتهم بمخاطره متهوره وضعت صحة طلابها في خطر
    Portanto, vai ser acusada de homicídio qualificado. Open Subtitles بهذا الاستنتاج بمكن أن تتهمي بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    És acusada de homicídio simples. Open Subtitles أبن أخي ذهب إلى مدرسة إبتدائية تابعه المدعى العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more