É o modo mais fácil de se livrar do sobrenatural... alegando loucura ou acusando os outros disso. | Open Subtitles | أكيد ذلك الطريق الأسهل لطرد عالم ماوراء الطبيعة بالتظاهر بالجنون أو يتهم الآخرون به |
Um intérprete lê um discurso agressivo acusando a França de declarar guerra sem qualquer motivo. | Open Subtitles | المترجم يقرأ ملفا ، يتهم ان فرنسا تسببت بالحرب من دون سبب |
Um servo do Senhor acusando outro... | Open Subtitles | خادمُ للرب يتهم خادمٌ آخرَ للرب |
... onde centenas de pessoas se juntaram em reacção a um vídeo colocado anonimamente on-line acusando um funcionário consular russo de homicídio e possível rapto. | Open Subtitles | "حيث تجمع مئات الناس في استجابة لمقطع فيديو نشره مجهول على الأنترنت" متهما قنصل روسي بارتكاب جريمة قتل واختطاف محتمل |
Você está acusando Peshwa de assassinato! | Open Subtitles | ، مؤسسة ل ق متهما بيشوا القتل! |
Agrediu Sua Majestade sem qualquer convite ou provocação, e, agora, pretende esconder as suas mentiras acusando os inocentes? | Open Subtitles | إعتديتَ على صاحبة الجلالة دون دعوة أو تحريض, والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟ |
Está mesmo acusando o governo italiano de autorizar os assassinatos cometidos por ele? | Open Subtitles | هل تتهمين الحكومة الايطالية حقا بالموافقة على لائحة الاغتيالات الخاصة بهذا الرجل؟ |
Um servo do Senhor acusando outro... | Open Subtitles | خادمُ للرب يتهم خادمٌ آخرَ للرب |
Não estou acusando, somente escusando. | Open Subtitles | - أنت لست متهما أرجو المعذره |
A supremacia branca tenta esconder a sua culpa acusando Elijah Muhammad de querer a supremacia preta porque ele tenta elevar a mentalidade e a condição social e económica do seu povo. | Open Subtitles | . كوجودك معنا . يا حبيبى السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم "بإتهام "إليجا محمد بإتهام الموقر "إليجا محمد" على ... أنه جزء من المؤامرة السوداء |
Uma vez viestes ter comigo, acusando a minha mãe de tentar matar-vos. | Open Subtitles | أتيت لى مرة تتهمين والدتى بالتآمر ضدكِ. |