O Jacob mentiu. Não vais ter o teste adiado. | Open Subtitles | لا يوجد تأجيل في امتحان نصف العام الخاص بك |
Espero que tenha adiado o empréstimo senão foi uma queca desperdiçada. | Open Subtitles | على أمل أن تحصلي على تأجيل لدفع ديونك تقومي ببيع جسدك؟ |
O relatório em que depositavam tanta esperança... foi adiado para após a reconfirmação do presidente. | Open Subtitles | تقرير وزراة المالية الذي كنتم تتوقعون منه الكثير سوف يتم تأجيله إلى ما بعد إعلان مرشح الحزب الجمهوري |
Podia ter adiado por mais cinco anos, se quisesse! | Open Subtitles | كان بإمكاني تأجيله لخمس سنوات إضافية إن أردت ذلك |
Está de volta ao caso agora que o casamento foi adiado. | Open Subtitles | عادت للعمل على القضية، بما أنّ حفل الزفاف قد تأجل. |
Tenho adiado isto mas há uma coisa que tenho de te dizer. | Open Subtitles | أنا أؤجل ذلك منذ فترة, ولكن هناك ما أود أن أخبرك به يا جوى |
Atenção, senhoras, o pequeno almoço foi temporariamente adiado. | Open Subtitles | أنتباه , أيها السيدات قد تم تأخير الأفطار مؤقتاً |
O momento pode ser adiado, mas deve sempre ser compensado na sua totalidade. | Open Subtitles | يمكن تأجيل القوّة الدافعة، لكن يجب تحمّلها كاملة عند العودة إليها. |
Agora o julgamento foi adiado sabe-se lá por quanto tempo. | Open Subtitles | و الآن تمّ تأجيل المحاكمة لفترة غير معروفة |
O aviso de tempestade acabou de ser levantado, mas o exame terá de ser adiado. | Open Subtitles | لقد تم ازالة التنبيه بخصوص العاصفة لكن سيتم تأجيل الاختبار |
Já podes tirar o smoking. O casamento foi adiado. | Open Subtitles | يمكنك أن تخلع البدلة يا صديقي، فقد تم تأجيل حفل الزفاف. |
Tenho uma primeira confirmação. foi adiado mais 15 minutos, para as 23 horas. | Open Subtitles | لدي أول تأكيد. برغم أن البيت الأبيض لم يبلغنا بإن خطاب الرئيس قد تم تأجيله |
Não sei o que acontece a um sonho adiado. | Open Subtitles | لأني لا أعلم ماذا يحدث لحلم يتم تأجيله |
Diz à Isabelle que o casamento não está cancelado, está só adiado e que venho vê-la assim que puder. | Open Subtitles | وأخبر " ايزابيل " أن الحفل لم يتم إلغاءه فقط تم تأجيله وسوف آتي لأراها في أقرب وقت ممكن |
Diz só que o filme foi adiado por um ano, mas não digas porquê. | Open Subtitles | فقط قول أن الفيلم قد تأجل. ولاتخبرهم عن السبب. |
Quando o projecto de demolição foi adiado, devolveu a caixa, com um cartucho a menos. | Open Subtitles | عندما تأجل مشروع الهدم, قمت بإرجاع الصندوق ناقصاً إصبع ديناميت |
Sim, eu sei que não tens culpa de terem adiado a reunião, mas prometeste que voltavas esta noite. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة |
Os miúdos já estão a dormir, e tenho adiado este telefonema, na esperança de que também o fizesses. | Open Subtitles | وفكرت في أن أؤجل هذا الآتصال متمنياً وجودك، أيضاً |
O Projecto Insight tem de ser adiado. | Open Subtitles | يتحتّم تأخير مشروع التبصُّر. |
Ultimamente, tens adiado muito. | Open Subtitles | و لكن ألا تشعرين بأنّ التأجيل غدى كثيراً في هذه الأيام |
Quando o combate foi adiado ele convidou-me para voltar e disse-me que ia divorciar-se. | Open Subtitles | عندما أجلت المعركه هو استمر بدعوتي و, أخبرني هو على وشك الطلاق |
Na verdade, recebi uma mensagem, o nosso voo foi adiado para amanhã. | Open Subtitles | في الحقيقة تلقيت رسالة أن الرحلة تأجلت حتى الغد |
O voo do meu pai foi adiado. | Open Subtitles | طائره والدى تم تأخيرها |