"adiantamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقدماً
        
    • سلفة
        
    • مقدم
        
    • مقدمة
        
    • كمقدم
        
    • سُلفه
        
    • مقدما
        
    • مقدمًا
        
    • مسبقة
        
    • مقدّم
        
    • سُلفة
        
    • قرض
        
    • الدفعة
        
    • كدفعة
        
    • على دفعه
        
    Não haverá uma possibilidade de adiantamento? Open Subtitles هل لا أفترض أن هناك أي إمكانية للدفع مقدماً ؟
    Com quem posso falar para pedir um adiantamento de salário? Open Subtitles هلا أرشدتني إلى من عليّ مكالمته لأنال سلفة على معاشي؟
    Pedi um adiantamento na minha herança, mas ele humilhou-me. Open Subtitles لقد طلبت منه مقدم من تركتي، ولكنه أذلني.
    Alguma vez alguém dá um adiantamento assim sem mais nem menos? Open Subtitles هل يقدم أحد دفعة مقدمة بهذا الحجم هكذا ؟
    O dono tem uma pessoa que lhe vai pagar um ano de adiantamento. Open Subtitles حصل المالك على شخصاً ما ليدفع عن السنة مقدماً
    Se eu vou treinar, eu não posso trabalhar... então vou precisar de um adiantamento. Open Subtitles .. لو كنت سأتدرب ،فلن أتمكن من تأدية عملي لذلك، أحتاج إلى مرتب مقدماً
    Há alguma forma de ficar a dever como adiantamento de bónus ou salários? Open Subtitles هل هناك طريقة ما بأن أتديّن بهذا مقدماً مقابل علاوة او راتب مستقبلي؟
    E, quando o dinheiro se acabar, virão ter contigo de rabinho entre as pernas pedir-te um adiantamento, quando estiverem tesos. Open Subtitles ثم عندما ينفد مالهم سيأتون إليك ويشتكون ويطلبون سلفة
    Tudo o que preciso é de outro adiantamento do chefe e já posso ir embora daqui! Open Subtitles كل ما احتاجه سلفة أخرى من راتبي من الإيداع وعندها يا آنجي سأكون خارج هذا المكان
    Ela estava tão desesperada que pediu adiantamento. Open Subtitles وكانت يائسة لذلك،سالت للحصول على سلفة للايجار
    Ouve, Janis, preciso de um adiantamento. Open Subtitles جانيس, أحتاج إلى مال مقدم هل تستطيعين مساعتي
    Não consigo concentrar-me no meu romance porque recebi um adiantamento. Open Subtitles لا أقدر على الدخول الى روايتي لأنني حصلت على مقدم
    $50,000 é o meu adiantamento padrão. Open Subtitles مقدم أتعابي العادية هو خمسون ألف دولار هل هذا سيمثل مشكلة؟
    Significa que, do pagamento da Segurança Social que ele vai receber, pediu um adiantamento. Open Subtitles هذا يعني أنه بغض النظر عن التأمين الإجتماعي بإمكانه الحصول عليها لقد أخذ دُفعة مقدمة
    - É só um adiantamento! Open Subtitles انظر, لم أقل أعطيني إياه انه فقط كدفعة مقدمة
    Hoje à noite vou a uma caixa multibanco depositar um cheque de $750.000 um adiantamento pela minha novela "O Homem-Gomo". Open Subtitles الليلة سأذهب إلى "ستور أور" للتصريف سأودع شيكاً ب 750 الف دولار, كمقدم لروايتي رجل الزر
    Será que eu podia receber um adiantamento? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان من الممكن أن أحصل على سُلفه من مرتبي
    A verdade é que, se não consegue arranjar o adiantamento, não tem nada. Open Subtitles في الواقع اذا لم تستطيعوا دفع مبلغ مقدما فأنتم غير جادون
    Eu concordei e ainda aceitei um adiantamento... - Quanto? Open Subtitles لقد وافقت و قبلت مبلغًا مقدمًا
    Consegui o emprego, pedi um adiantamento. Open Subtitles حصلت على العمل وأقنعته بمنحي دفعة مسبقة.
    Um adiantamento já. Ou paro tudo. Tenho muitos custos. Open Subtitles دفع مقدّم وإلا فسوف أستقيل الآن.
    Como o vizinho com a lata de lixo cheia, ou a loura que esqueceu de tomar café-da-manhã, ou o empregado que precisava de um adiantamento. Open Subtitles مثل الجار، الذي سلّة مهملاته .. ممتلئة عن آخرها بالفعل أو الشقراء التي نسيت .. أن تتناول إفطارها أو الموظّف الذي احتاج سُلفة .. على راتبه
    - Precisamos de um adiantamento. Open Subtitles -نحن نحتاج قرض -من تقصد "نحن"؟
    É claro que isso implica na devolução do adiantamento. Open Subtitles و بالطبع هذا يعنى إعادة الدفعة المسبقة الأساسية
    Nem um mísero adiantamento da herança eu consigo, Kate. Open Subtitles لا يمكنني الحصول حتي على دفعه (من الوصية يا (كايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more