Não haverá uma possibilidade de adiantamento? | Open Subtitles | هل لا أفترض أن هناك أي إمكانية للدفع مقدماً ؟ |
Com quem posso falar para pedir um adiantamento de salário? | Open Subtitles | هلا أرشدتني إلى من عليّ مكالمته لأنال سلفة على معاشي؟ |
Pedi um adiantamento na minha herança, mas ele humilhou-me. | Open Subtitles | لقد طلبت منه مقدم من تركتي، ولكنه أذلني. |
Alguma vez alguém dá um adiantamento assim sem mais nem menos? | Open Subtitles | هل يقدم أحد دفعة مقدمة بهذا الحجم هكذا ؟ |
O dono tem uma pessoa que lhe vai pagar um ano de adiantamento. | Open Subtitles | حصل المالك على شخصاً ما ليدفع عن السنة مقدماً |
Se eu vou treinar, eu não posso trabalhar... então vou precisar de um adiantamento. | Open Subtitles | .. لو كنت سأتدرب ،فلن أتمكن من تأدية عملي لذلك، أحتاج إلى مرتب مقدماً |
Há alguma forma de ficar a dever como adiantamento de bónus ou salários? | Open Subtitles | هل هناك طريقة ما بأن أتديّن بهذا مقدماً مقابل علاوة او راتب مستقبلي؟ |
E, quando o dinheiro se acabar, virão ter contigo de rabinho entre as pernas pedir-te um adiantamento, quando estiverem tesos. | Open Subtitles | ثم عندما ينفد مالهم سيأتون إليك ويشتكون ويطلبون سلفة |
Tudo o que preciso é de outro adiantamento do chefe e já posso ir embora daqui! | Open Subtitles | كل ما احتاجه سلفة أخرى من راتبي من الإيداع وعندها يا آنجي سأكون خارج هذا المكان |
Ela estava tão desesperada que pediu adiantamento. | Open Subtitles | وكانت يائسة لذلك،سالت للحصول على سلفة للايجار |
Ouve, Janis, preciso de um adiantamento. | Open Subtitles | جانيس, أحتاج إلى مال مقدم هل تستطيعين مساعتي |
Não consigo concentrar-me no meu romance porque recebi um adiantamento. | Open Subtitles | لا أقدر على الدخول الى روايتي لأنني حصلت على مقدم |
$50,000 é o meu adiantamento padrão. | Open Subtitles | مقدم أتعابي العادية هو خمسون ألف دولار هل هذا سيمثل مشكلة؟ |
Significa que, do pagamento da Segurança Social que ele vai receber, pediu um adiantamento. | Open Subtitles | هذا يعني أنه بغض النظر عن التأمين الإجتماعي بإمكانه الحصول عليها لقد أخذ دُفعة مقدمة |
- É só um adiantamento! | Open Subtitles | انظر, لم أقل أعطيني إياه انه فقط كدفعة مقدمة |
Hoje à noite vou a uma caixa multibanco depositar um cheque de $750.000 um adiantamento pela minha novela "O Homem-Gomo". | Open Subtitles | الليلة سأذهب إلى "ستور أور" للتصريف سأودع شيكاً ب 750 الف دولار, كمقدم لروايتي رجل الزر |
Será que eu podia receber um adiantamento? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان من الممكن أن أحصل على سُلفه من مرتبي |
A verdade é que, se não consegue arranjar o adiantamento, não tem nada. | Open Subtitles | في الواقع اذا لم تستطيعوا دفع مبلغ مقدما فأنتم غير جادون |
Eu concordei e ainda aceitei um adiantamento... - Quanto? | Open Subtitles | لقد وافقت و قبلت مبلغًا مقدمًا |
Consegui o emprego, pedi um adiantamento. | Open Subtitles | حصلت على العمل وأقنعته بمنحي دفعة مسبقة. |
Um adiantamento já. Ou paro tudo. Tenho muitos custos. | Open Subtitles | دفع مقدّم وإلا فسوف أستقيل الآن. |
Como o vizinho com a lata de lixo cheia, ou a loura que esqueceu de tomar café-da-manhã, ou o empregado que precisava de um adiantamento. | Open Subtitles | مثل الجار، الذي سلّة مهملاته .. ممتلئة عن آخرها بالفعل أو الشقراء التي نسيت .. أن تتناول إفطارها أو الموظّف الذي احتاج سُلفة .. على راتبه |
- Precisamos de um adiantamento. | Open Subtitles | -نحن نحتاج قرض -من تقصد "نحن"؟ |
É claro que isso implica na devolução do adiantamento. | Open Subtitles | و بالطبع هذا يعنى إعادة الدفعة المسبقة الأساسية |
Nem um mísero adiantamento da herança eu consigo, Kate. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول حتي على دفعه (من الوصية يا (كايت |