"adiarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأجيل
        
    • للتأجيل
        
    Importas-te se adiarmos a entrevista até depois do feriado? Open Subtitles أتمانعين تأجيل تلك المقابلة إلى ما بعد العيد؟
    Agora que conseguimos monitorizar a unidade do EPC, já não há nenhuma razão para adiarmos a operação. Open Subtitles الآن ، نستطيع التأكيد على أن هذا الموقع هو موقع وحدة الجيش الشعبي . لا سبب يدعونا إلى تأجيل هذه العملية
    Seria a pior namorada do mundo se eu pedisse para adiarmos a nossa noite na cidade, esta noite? Open Subtitles هل سأكون أسوأ صديقة في العالم إذا سألت عن تأجيل لخروجنا إلى المدينة هذه الليلة؟
    Ainda há coisas a desenvolver-se neste problema, e eu posso trazer-lhes respostas muito melhores se adiarmos isto para amanhã, para eu voltar a Langley e meter as mãos na massa. Open Subtitles الأحداث ما تزال متطورة بشأن هذا الموقف وسأكون قادرًا بطريقة أفضل على إجابة أسئلتك إن إستطعنا تأجيل هذا للغد
    Então já não há razão para adiarmos estarmos nus e correr que nem porcos. Open Subtitles لذا لم يعد هناك أي سبب يدعو للتأجيل ونتعرّى ، ونحصل على متعتنا
    Se adiarmos isto algumas semanas... Open Subtitles إذا كنا فقط نستطيع تأجيل هذا لبضعة أسابيع
    Acho melhor adiarmos o encontro." Open Subtitles لذا، أعتقد أنه من الأفضل تأجيل الإجتماع
    - E se adiarmos para Julho? - Kepner? Open Subtitles ربما عليكم تأجيل التخصيب إلى يوليو؟
    - E se adiarmos para Julho? Open Subtitles ربما عليكم تأجيل التخصيب إلى يوليو؟
    É possível adiarmos esta reunião? Open Subtitles أيمكننا تأجيل هذا الاجتماع بأية طريقة؟
    O processador estará ligado antes do lançamento. Não há motivo para adiarmos o evento. Open Subtitles ستعود العملية للعمل قبل الكشف ليس هنالك حاجة للتأجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more