"adido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملحق
        
    • الملحق
        
    • ملحقنا
        
    Qualquer adido militar estrangeiro podia ver o que estava a acontecer. Open Subtitles أى ملحق عسكرى بالسفارات الأجنبيه كان بأمكانه رؤية ما كان يحدث
    Sou só um adido no Departamento de Estado. Open Subtitles بربك أنا مجرد ملحق في وزارة الخارجية ولست مهيئاً لهذا الأمر
    adido militar, interessante. Open Subtitles ملحق العسكري.. هذا مثير للاهتمام
    Xian Chen, "adido cultural" da China nas Nações Unidas. Open Subtitles زيان تشين" الملحق الثقافي" الصيني إلى الأمم المتحدة
    Vê se há um adido militar aqui. Open Subtitles نرى ما اذا كان لديهم الملحق العسكري في المنطقة.
    O representante do nosso adido militar cá, Open Subtitles ممثل ملحقنا البحري هنا
    Sou associado ao adido ucraniano. Open Subtitles أنا ملحق فى السفارة الأوكرانية.
    Está associado ao adido ucraniano. Open Subtitles أنه ملحق فى السفارة الأوكرانية.
    É um adido da embaixada americana. Open Subtitles هو ملحق في القنصليّة الأمريكيّة
    O homem que está a ver chama-se Alexander Golitsyn, um adido da nossa embaixada em Praga. Também é um traidor. Open Subtitles ملحق بسفارتنا في براغ هو أيضا خائـن!
    Ele nos disse que era um adido cultural. Open Subtitles قلت لك أنه ملحق ثقافي
    Ah, ele está a trabalhar com um adido, na Croácia, a tentar encontrar a Samar, mas, até agora ainda não conseguiu nada. Open Subtitles إنه ينسق الأمر (مع ملحق قانوني في (كرواتيا ،)محاولًا تعقب (سمر لكن كما تعلمين نفوذه تمتد إلى هذا الحد
    Sou o adido de defesa dos EUA aqui em Paris. Open Subtitles ."أنّي ملحق وزارة الدفاع هنا في "باريس
    Ela não será problema. Há um adido das N.U. que estará em Miami às 17h00 para que lhe entregues o Scylla. Open Subtitles (مايكل)، هنالك ملحق من (الأمم المتحدة)
    O Kang é um adido militar, assistente do comandante da frota. Open Subtitles كانع) ملحق فى الجيش) ومساعدة القائد
    É um adido do consulado do Bahrein. Bahrein? Open Subtitles إنه ملحق في قنصلية (البحرين)
    O Morgan enviou-me um JPEG, do iate do adido da Formosa. Open Subtitles مورغان ارسل لي صور من مركب الملحق التايواني
    Alexander Lavich, 41 anos, adido cultural na Embaixada do Quirguistão. Open Subtitles ألكسندر لافيتش... ٤١ سنة، الملحق الثقافي في السفارة الكركستانية.
    Mas tenho uma amizade com o adido cultural, porquê? Open Subtitles ولكن لدي علاقة بمكتب الملحق الثقافي، لماذا؟
    O que posso dizer é que o cargo de adido aeronáutico na embaixada ficou vago inesperadamente cedo e precisa ser preenchido imediatamente. Open Subtitles لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً.
    Tem notícias do seu primo Edmond de Boeldieu, o adido militar que conheci em Berlim? Open Subtitles وكيف حال إبن عمك "إدمونـد دى بولديـو" الملحق العسكري الذى قابلته في "برليـن" ؟
    Coronel Clay, adido de defesa. Open Subtitles ـ كابتن، كيف حالك؟ ـ وكولونيل (كلاي)، ملحقنا العسكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more