"adoçante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السكر
        
    • سكر
        
    • التحلية
        
    • محليات
        
    • ستيفيا
        
    • المحلّي
        
    • سبليندا
        
    O criado perguntou, "Quer açúcar ou adoçante?" Open Subtitles سألنيالنادل: هل تحبها حالية أم قليلة السكر ؟
    As pastilhas sem açúcar utilizam sorbitol como adoçante. Open Subtitles اللبان الخالي من السكر يستخدم السوربيتول كمحلي
    Café gelado com um adoçante, certo? Open Subtitles قهوة مُثلّجة عليها عبوّة سكر واحدة، صحيح؟
    Temos açúcar branco, amarelo e adoçante. Open Subtitles حسناً , إذاً لدينا سكر أبيض و سكر بُنّي و بعدها يأتي سكر الريجيم
    É o adoçante mais ético, e é um adoçante dinâmico e divertido. TED أعني ، انه التحلية أكثر أخلاقية ، وأنتم تعلمون ، انه محلي حيوي وممتع.
    Al-Qaeda, furões, adoçante. Open Subtitles حركة "القاعدة" , حيوانات النمس , محليات الأكل الإصطناعية
    Estou a presumir que não têm adoçante. Deixe lá. Tenho o meu. Open Subtitles أفترض أنّه ليس لديكم ستيفيا لا تهتمي، لقد جلبتُ خاصتي
    Aqui tem. Faça bom proveito do seu café com adoçante. Open Subtitles تفضّل، أتستمتع بكيسين السكر و القهوة المثلجة؟
    Eu preciso. Preto, com adoçante. Vai. Open Subtitles أنا أحتاج, أريدها بلاك و ملعقة واحدة من السكر, اذهبي
    Porque não dás ao Ed o adoçante e nós ficamos com o ecstasy? Open Subtitles لماذا لا تعطي اد حبة السكر ونحن سنأخذ حبوب الابتهاج
    Toma. - Queres açúcar ou adoçante? Open Subtitles تفضل ، أتحب السكر الحقيقي أم المزيف؟
    Soube que gosta de café preto, com dois cubos de adoçante. Open Subtitles سمعتُ بأنكِ تحبين قهوتك بأن تكون سوداء بملعقتي سكر.
    Podemos criar comidas mais saudáveis sem comprometer o sabor, porque podemos medir a resposta a diferentes adoçantes e encontrar o adoçante que dê a resposta mais semelhante à resposta do açúcar. TED ونستطيع أيضًا أن نعدّ أطعمة صحية أكثر دون التنازل عن المذاق، لأن بمقدورنا استشعار الانطباع الخاص بمواد سكر التحلية المختلفة وتوفير مادة التحلية التي تعطي أكثر المذاقات تشابهًا مع الـسُّكَر الطبيعي.
    adoçante ou açúcar? Open Subtitles سكر عاديّ أم سكر للحمية الغذائية؟
    É, eu gosto de um pouco... de adoçante no meu. Open Subtitles نعم ، أنا أحب التحلية في بعض الأحيان
    - Sem adoçante? Open Subtitles - غاري: بدون محليات
    Sem adoçante. Open Subtitles بدون محليات
    E preciso de mais adoçante. - Está bem. Open Subtitles "وسأحتاج للمزيد من الـ"ستيفيا - بالطبع -
    É a merda de um miligrama de adoçante. Quero apanhar uma pedrada, e não espalhar isto nos meus cereais. Open Subtitles إنه ميلليجرام لعين من المحلّي الصناعي أريد أن أحس بالمخدر اكثر من ذلك
    Eu tenho o ingrediente mágico. Chama-se adoçante. Open Subtitles املك المكون السحري انه قهوة سبليندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more