Bem... e se eu te disser que o teu melhor amigo adoptou um miúdo hoje? | Open Subtitles | حسناً ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم |
Na noite anterior à fuga, Tom pensou que seria melhor não apressar muito os seus desejos de carne com Grace, e em vez disso adoptou uma aproximação mais sensível. | Open Subtitles | في المساء قبل الهروب،توم بشكل تكتيكي فكر أنه من الأفضل أنلايكبحرغباتهذاتالطبيعةالبشريةالصعبهأتجاهغرايس، وبدلاً مِن ذلك تبنى نظرة أكثر حساسية. |
O casal de idosos que adoptou o Cyrus vivia a menos de um quilómetro da casa dos Burnet. | Open Subtitles | الزوجين العجوزين اللذين تبنوا سيرس كانوا يعيشوا على بعد نصف ميل من منزل عائلة بيرنيت |
Basicamente, ele adoptou a política de terra queimada, ateou fogo nas próprias aldeias para deixar os romanos sem mantimentos. | Open Subtitles | أعني، أنّه تبنّى سياسة الأرض المحترقة وأشعل النيران في القُرى الخاصة به ليمنع الرومان من إستغلال مواردهم. |
Porque ouve bem. O Ted quase adoptou um bebé. | Open Subtitles | لأن ( تيد ) كاد أن يتبنى طفلة |
Não só isso, mais ainda, o homem que o adoptou. | Open Subtitles | ليس كذلك فقط... بل الرجل الذي تبناه |
Mas só na medida em que represento o país que te adoptou. | Open Subtitles | لكن بصفتى ممثل الدولة التى تبنتك |
Depois do incêndio, fui para uma casa melhor, para uma família que me adoptou e me educou. | Open Subtitles | بعد الحريق انتقلت الي بيتاً افضل العائلة التي تبنتني واعتطني تعليماً حقيقياً |
Você adoptou esse lema que os Correios haviam esquecido. | Open Subtitles | لقد تبنيت الشعار الذي نسيه مكتب البريد. |
Vejam... o gajo que operava o Dark Ride adoptou duas crianças. | Open Subtitles | الشخص الذي يدير هذا المكان تبنى طفلان |
Mas ele adoptou as ideias do Nichols. | Open Subtitles | لكنكم قلتم انه تبنى كل افكار نيكولز |
Movido pelo que vira, o rei adoptou o rapaz, Dastan, na sua família. | Open Subtitles | نُقل على حسب ما رآه الملك تبنى "داستن" إلى عائلته. |
"Não, em vez disso, ele adoptou o nome pomposo Schmitt" | Open Subtitles | لا, عوضاً عن هذا تبنى هذا الإسم |
David Seville adoptou oficialmente Alvin, Simon e Theodore como seus filhos. | Open Subtitles | تبنى "ديفيد سيفيل"، "ألفين" و"سايمون" و"ثيودور" |
adoptou o doppelgänger da Kahlua. | Open Subtitles | " لقد تبنى النسخة القبيحة لـ " كوهولا |
Deve haver um registo ou indicação de quem adoptou os outros miúdos. | Open Subtitles | أعنى، يجب أن يوجد دليل عن الذين تبنوا الطفلين الآخرين |
James adoptou o nome do homem que enganou o pai tornando-se ele próprio num burlão. | Open Subtitles | "تبنّى (جيمس) اسم الرجل الذي خدع والده" "وصار محتالاً هو الآخر" |
"Que personagem interessante o Dave adoptou para esta entrevista." | Open Subtitles | "واو، إنّ (ديف) يتبنى شخصيةً مثيرة " |
A turma que o Jordan adoptou quer 10 lugares no serviço fúnebre. | Open Subtitles | يريد الفصل الذي تبناه (جوردان) 10 مقاعد في مراسم العزاء |
E quando a família Karsten te adoptou, eles deram-te alguma ajuda, alguém para conversar? | Open Subtitles | (ومتي تبنتك عائلة (كارتسن هل منحوك اي نوع من المساعدة شخص ما لتتحدث إليه ؟ |
A Nell mandou fazê-lo e deu-mo no dia em que me adoptou oficialmente. | Open Subtitles | (نيل) أمرت بصنعها، أعطتني إياها في اليوم الذي تبنتني فيه رسمياً |
Acho que o senhor adoptou a minha irmã gémea. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تبنيت أختي التوأم |
Esta mulher pode ser a mãe da criança que adoptou. | Open Subtitles | هذه المرأه ربما تكون أم الطفل الذى تبنيته |