- A adoração de ídolos. Faz isso outra vez. | Open Subtitles | ـ وفى عبادة الأصنام ، لأكلي لحوم البشر ـ إفعلي ذلك ثانية |
A lei islâmica proíbe a adoração de imagens e deve ser por esse motivo que isto está escondido aqui. | Open Subtitles | الشريعة الإسلامية تحرم عبادة التماثيل ربما يكون هذا السبب في أنها مخبأة هنا |
Os sacrifícios pagãos, a adoração de símbolos pagãos e as visitas a templos pagãos estão proibidas. | Open Subtitles | التضحيات الوثنية، عبادة الرموز الوثنية وزيارة المعابد الوثنية ممنوعة |
Bem, ela sofre da síndrome de adoração de celebridades. | Open Subtitles | من المُؤكد أنّها مصابة بمتلازمة عبادة المشاهير. |
Na verdade, a palavra "culto" descrevia inicialmente pessoas que cultivavam a adoração de certos deuses, executando rituais e mantendo templos. | TED | الحقيقة أن الكلمة "كولتس" وصفت في الأساس أناس احتكروا عبادة آلهة ما بممارسة طقوس معينة أو الإبقاء على معابد. |
A maioria das outras sociedades teve, no seu centro, a adoração de algo transcendente, um deus, um espírito, uma força natural, o universo, qualquer coisa que fosse adorada. | TED | كان لاغلبية المجتمعات الاخرى،تحديدا في مركزها، عبادة شيء فائق . كإله، روح،قوة طبيعة،الكون بغض النظر عن ماهيته ،انه شيء اخر تتم عبادته |
Acreditamos que tais actividades são a adoração de falsos ídolos e, portanto, um pecado diante dos olhos de Deus. | Open Subtitles | ونحن نعتقد مثل هذه الأنشطة لتكون عبادة الأصنام الكاذبة... ...وبالتالي خطيئة أمام أعين الله. |