A única razão pela qual conseguiu foi porque quem a entrevistou adora-me. | Open Subtitles | حسناً، السبب الوحيد لحصولها على الوظيفة لأن الرجل الذي قابلها يحبني. |
Bem no primeiro minuto ele odeia-me, um minuto depois ele adora-me, e isso aumenta quando se insiste que é normal. | Open Subtitles | في لحظة أجده يكرهني، واللحظة الأخرى أجده يحبني تغيّرات الأحوال الشخصية هذه ليست أمراً طبيعياً |
Eu presumo que cuidaste de tudo e agora o teu pai adora-me. | Open Subtitles | اعتقد انك اهتممتي بكل شئ الان , وهو يحبني |
Pode achar isso, mas a minha mãe adora-me e não ia gostar de o ouvir insultar o menino dela. | Open Subtitles | وانت لا تستحقها بعد ربما تعتقد بأنني مجرم ولكن أمي تحبني وسوف لن تثمنك لقيامك بشتم أبنها |
Ela diz que adora-me e tem saudades minhas. | Open Subtitles | إنها تقول أنها تحبني و أنها تفتقدني |
Isto sou eu com a mãe dele. A mulher adora-me. | Open Subtitles | هذا أنا و أمّه ، تلك المرأة تحبّني |
Daniels adora-me e estima-me, apesar da cabeça invulgarmente grande. | Open Subtitles | السيد دانييلز يعشقني ويعزني رغم رأسه الكبير |
E tu mudavas de curso a cada três minutos, de acordo com o avô, e que já agora, bebe comigo há anos, porque ele adora-me e acha que digo coisas engraçadas quando estou com os copos. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ تقومين بتغيير تخصص كل ثلاث دقائق وفقاً لما قاله جدي والذي بالمناسبة كان يشرب معي منذ سنين لانه يحبني |
Mas adora-me, mesmo que me meta em sarilhos. | Open Subtitles | لكنه يحبني بغض النظر عن نوعية المتاعب التي أسببها له |
Ele adora-me. - Que mentirosa. | Open Subtitles | أنه يحبني كثيراً أنها بارعة في المراوغة |
O mundo inteiro adora-me novamente, querida. | Open Subtitles | العالم بأكملة يحبني ثانية يا عزيزتي |
É um drogadito. No fundo ele adora-me. Tenho-o na palma da mão. | Open Subtitles | انه خرده ,يحبني من قلبه , انه ملكي |
Este homem adora-me, mas à sua maneira estúpida, | Open Subtitles | هذا الرجل يحبني لكن على طريقته الغبية |
- E o Duplo A adora-me. Vai safar-nos. | Open Subtitles | و "مزدوج أ" يحبني جدا بالتأكيد سيرحب بنا |
Ela adora-me e é por isso que tenho de lhe dar ouvidos. | Open Subtitles | هي تحبني , ولذلك يجب أن اطيعها |
É um coração de mante¡ga. adora-me. | Open Subtitles | إنها رائعة إنها تحبني |
A câmara adora-me, mulher. | Open Subtitles | الكاميرا تحبني يا امرأة |
Ela adora-me por quem sou mesmo. | Open Subtitles | إنها تحبني لشخصي أنا. |
Pois, eu sei, a câmara adora-me. | Open Subtitles | نعم، أعلم، الكاميرا تحبني |
- Mentirosa. Ela adora-me. | Open Subtitles | إنها تكذب، إنها تحبّني |
Aquele coninhas alaranjado adora-me. | Open Subtitles | ذلك الأشقر السافل يعشقني |
Com toda a modéstia esta gente adora-me... pura e verdadeiramente. | Open Subtitles | بكل تواضع، أقول لكم بأن هؤلاء الناس يحبونني حبًا صادقًا نقيًا |
Ela adora-me. | Open Subtitles | إنها تعشقني |