Mas deixa-me dizer-te uma coisinha sobre o teu adorado pai. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبرك بشيء صغير حول والدك المحبوب الشرير. |
Gostaria de dar as boas-vindas ao nosso adorado quatro-vezes presidente, | Open Subtitles | والآن، أودّ أن أرحّب بعمدتنا المحبوب ذو الأربع عهدات |
Pode dizer ao meu adorado marido que estarei no carro. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبر زوجي العزيز انني ساكون منتظرة في السيارة |
Tenho a certeza de que há sítios que teriam adorado isso como doação. | Open Subtitles | أوقن أن ثمّة أماكن كانت ستحب تلقّيهم كتبرّع. |
adorado pelos criticos e pelo público do mesmo modo. | Open Subtitles | محبوب من قِبل النُقاد والعامة على حد سواء |
O Bryant teria adorado encarregar-se dele. | Open Subtitles | سيكون محبوباً لدى بريانت لو أنه تعامل معه |
Michael, o teu pai teria adorado estar aqui. | Open Subtitles | أتعرف يا مايكل والدك كان سيحب أن يكون هنا |
Lembra-se certamente de que a testemunha disse que não poderia viver com a ideia de ter traído o seu adorado patrão. | Open Subtitles | انت تتذكر قول الشاهد, عندما قال: انه لايستطيع العيش مع معرفته واحساسه بأنه قد خان سيده المحبوب |
E quanto ao maldoso boato de que 'Boxer' foi vendido à fábrica de cola... o nosso adorado líder nunca faria tal coisa. | Open Subtitles | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
Marido amado, pai adorado, mestre generoso, sim. | Open Subtitles | ، نعم الزوج ، الأب المحبوب السيد المعطاء ، أجل |
Estás a 300 anos-luz do teu adorado planeta. | Open Subtitles | أنت تبعد بـ 300 سنة ضوئية عن كوكبك العزيز |
Beija-me como num sonho, meu adorado marido! | Open Subtitles | لقد قبلتني قبلة من الأحلام يا زوجي العزيز |
A minha mãe, por outro lado, teria adorado a tua boda, provavelmente, teria chorado. | Open Subtitles | كانت ستحب ان تكون في زفافك كان ممكن ان تبكي |
"Que pena... Ela teria adorado este filme!" | Open Subtitles | يا للعار لقد كانت ستحب هذا الفيلم |
Para ser adorado, tem de ser simpático para as pessoas todos os dias. | Open Subtitles | لتكون محبوب, يجب أن تعامل الناس بلطف كل يوم |
A sua maneira é inigualável, e é amado e adorado por todos. | Open Subtitles | لا مثيل لتثبيتك وأنت محبوب ومحترم من قبل الجميع |
Quando era mais novo, pensava que ter a citação perfeita de Shakespeare para qualquer situação iria tornar-me adorado. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر سناً كنت أظن أن الاقتباس من مسرحية "شكسبير" في أي موقف سيجعلني محبوباً |
Ele tem sido adorado pelos fãs de cinema há quase 20 anos. | Open Subtitles | إنه كان محبوباً من قبل عشاق الافلام لقرابة 20 عام. |
Ele teria adorado. Iria lá fora fazer medições. | Open Subtitles | سيحب ذلك, سيكون في الخارج ليقوم بقياس ذلك |
Eu tenho uma ex-namorada que teria adorado isso. | Open Subtitles | كانت لديّ خليلة سابقة كانت لتحب شيئاً كهذا. |
não da maneira que Ele merece e exige ser adorado. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي يستحقها و يطلب بها أن يعبد |
O pai teria-o adorado. | Open Subtitles | لربما ابي كان سيحبه |
Tu terias adorado aquela paisagem, Kate. | Open Subtitles | كنتِ لتحبي المناظر الطبيعية يا ''كيت'' |
Eu sou o teu adorado marido. Conheço-te como conheço as minhas mãos. | Open Subtitles | أنا زوجك المحب وأستطيع قرائتك ككتاب |
Se calhar eu lembro-vos o adorado Sargento Schultz dos Heróis Hogans. | Open Subtitles | لعلي أذكّركم بالشخصية المحبوبة العرّيف (شولتس)، من مسلسل (هوغان هيروز). |
Porque o seu adorado "verde e ouro" conseguiu superar todas as expectativas. | Open Subtitles | لأن منتخبهم المعشوق تمكن من كسر جميع التوقعات |
Comovente. Terias adorado. | Open Subtitles | مؤثرة كنت لتحبها |
Ando com problemas no ego, preciso de ser venerado e adorado. | Open Subtitles | لأننى أعانى من مشاكل حب الذات. أرغب دوما فى الشعور بأن اكون معبودا و معشوقا |