"adotivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالتبني
        
    • بالتبنّي
        
    • التبني
        
    • المتبني
        
    Quando olhei para o meu prato, vi a última asa de frango, o meu pai adotivo tinha-me dado a dele. TED عندما نظرت إلى صحني رأيت آخر حبة من أجنحة الدجاج التي أعطاني إليها أبي بالتبني
    O meu pai adotivo, naquele jantar, deu-me uma direção e motivou-me e deu-me um propósito para viver na América. TED والدي بالتبني ألهمني الاتجاه في ذلك العشاء و حفزني و أعطاني الغاية للعيش في أميركا
    Passou a chamar-se Caio Júlio César depois de ser nomeado filho adotivo e herdeiro do tio-avô. TED أصبح غايوس يوليوس قيصر علاوة على تسميته الابن الأكبر لعمه بالتبني ووريثه.
    Falei com o pai adotivo dela. Open Subtitles -و تحدّثتُ إلى والدها بالتبنّي
    Mountbatten foi o nome adotivo que seu marido adotou ao se tornar cidadão britânico. Open Subtitles فـ"ماونتباتن" كان اسم التبني الذي اتخذه زوجك عندما أصبح مواطناً بريطانياً
    Não, o pai vai ser um pai adotivo que tenha passado por extensas entrevistas e averiguações do passado. Open Subtitles لا الاب سيكون هو المتبني و الذي قام بمقابلات مكثفة
    E além disso, ele é meu filho adotivo... e eu não havia dado tantas explicações em muitos anos. Open Subtitles وفوق ذلك هو ابني بالتبني وأنا لم اقم بهذا التوضيح الكثير في سنوات
    Não acha que esfaquear o pai adotivo com uma tesoura justificava a detenção? Open Subtitles لا تظنين أن طعن والدها بالتبني بمقص كان مبرراً للسجن؟
    Não, o pai vai ser um pai adotivo que tenha passado por extensas entrevistas e averiguações do passado. Open Subtitles لا الوالد هو من سيقوم بالتبني الذي مر بمقابلات مكثفة
    O meu pai adotivo apanhou o meu irmão a usar um dos vestidos da sua ex-mulher. Open Subtitles حسنا، والدي بالتبني كشفَ أخي الصغير وهو يرتدي احد ثياب زوجته السابقة. بدأ يضرب اخي على حماقة.
    O meu pai adotivo não pretendia mudar a minha vida. TED والدي بالتبني لم يقصد تغيير حياتي
    É Isles, o meu nome adotivo soletrado para trás. Open Subtitles انه اسمي بالتبني آيلز منطق بالعكس
    Como a pessoa que me ajudou e prendeu o meu pai adotivo. Open Subtitles ,مثل الشخص الذي ساعدني .... من جعل ابي بالتبني يعتقل
    - Se ligares para a tua mãe ela irá ver no sistema todas as queixas que o meu pai adotivo fez contra mim. Open Subtitles -إذا اتصلت والدتك , انها سوف تبحث في النظام عندها ستجد كل هذه الشكاوى أن والدي بالتبني رفع شكاوي ضدي
    O irmão adotivo que você me contou? Open Subtitles شقيقك بالتبني الذي أخبرتني عنه؟
    Margaret Thatcher foi a minha mãe. (Risos) Não vamos falar de amamentação. (Risos) Harry Potter era um filho adotivo, TED مارقريت ثاتشر كانت أمي. (ضحك) دعونا لانتحدث عن الرضاعة الطبيعية. (ضحك) هاري بوتر كان طفل بالتبني.
    Não és esse tipo de filho adotivo. Open Subtitles انت ليس هذا النوع من التبني.
    Kenny Turner sumiu do lar adotivo. Open Subtitles (كيني تورنر ) مفقود من بيت التبني.
    Salva-me deste pai adotivo de merda que me calhou!" Open Subtitles "انقذيني من الوالد المتبني الذي لدي ؟"
    O Harrison Wells e o pai polícia adotivo do Barry dizem que és perigoso e uma má influência. Open Subtitles (هاريسون ويلز) والشرطي الأب المتبني لـ (باري)... كلاهما يقول أنك... خطير وإلهام سيىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more