"adso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدزو
        
    Escuta, Adso... o limite entre uma visão de êxtase e um frenesi pecaminoso... é muito tênue. Open Subtitles اسمع أدزو الحد الفاصل مابين الرؤية المنتشية والهيجان الآثم رفيع جداً
    Adso, percebes que... estamos numa das maiores bibliotecas da cristandade? Open Subtitles أدزو ، هل تُدرك بأننا نقف وسط إحدى أعظم مكتبات الدين المسيحي ؟
    Ora, Adso... parece que estamos dentro de um labirinto. Open Subtitles حسناً ، أدزو يبدو أننا وقعنا وسط متاهة
    -Em latim, Adso. Quatuor, lembra-se? Open Subtitles في اللاتينية ، أدزو ،الشكل الرباعي ، تتذكره ؟
    Meu caro Adso... é elementar. Open Subtitles عزيزي أدزو يبدو أنه رأي إبتدائي
    Oh, Adso, seu tolo. Open Subtitles أدزو ، أنت الآن تقلص الإحتمالات
    Sim. O amor a Deus, Adso. O amor a Deus. Open Subtitles نعم ، حب الإله ، أدزو حب الإله
    A vida seria tão cheia de paz sem o amor, Adso. Open Subtitles كم ستكون الحياة مستقرة بدون الحب ، أدزو
    Não estou andando, Adso. Open Subtitles أنا لا أمشي ، أدزو. أنا في الأسفل هنا
    Adso, esse é o encanto de um labirinto. Open Subtitles هل ترى ، أدزو ، هذا هو سحر المتاهة
    Até os monges têm um passado, Adso. Open Subtitles حتى الرهبان عندهم ماضي ، أدزو
    Adso! Eu sabia! Open Subtitles أدزو ، كنت أعلم
    Isto, Adso, é uma obra de arte. Open Subtitles أدزو ، هذا الكتاب تحفة
    Não. Não é isso, Adso. Open Subtitles لا ، ليس بسبب هذا ، أدزو
    E a dúvida, Adso, é inimiga da fé. Open Subtitles والشك ، أدزو ، عدو الإيمان
    Adso, mantém a calma. Open Subtitles أدزو ،إبقَ هادئاً افتح كتاباً
    Ela será queimada, Adso. Open Subtitles حرق جسدها أصبح محسوماً ، أدزو
    Adso, por aqui. Open Subtitles أدزو ، في هذا الاتجاه
    Venha, Adso. Open Subtitles تعال ، أدزو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more