O entusiasmo gerado pelo grande desempenho de uma orquestra advém da tentativa de ter um coletivo de músicos a produzir um conceito unificado. | TED | اثارة اداء اوركسترا رائع يأتي من محاولة اخذ جماعة من الموسيقيين لانتاج مفهوم واحد موحد |
E tudo isto advém da arquitetura da complexidade ou dos modelos de como as coisas se ligam entre si. | TED | وكل هذا يأتي من الهندسة المعمارية لمعقدات الامور، أو أنماط التي تصف كيف ترتبط الأشياء. |
O ilustre psicólogo Martin Seligman diz que o sentido advém de pertencer e servir algo além de nós próprios e de desenvolver o melhor dentro de cada um. | TED | عالم النفس الشهير مارتن سيليغمان يقول مغزى الحياة يأتي من الأنتماء لشيءٍ وخدمة شيءٍ غير نفسك ومن تطوير أفضل ما لديك. |
de um sapato de ténis. Mas mais de dois terços do impacto do carbono advém da fase seguinte: o fabrico. | TED | ولكن يأتي أكثر من ثلثي الناتج الكربوني من الخطوة التالية: التصنيع. |
O conhecimento advém das respostas, mas é a compreensão do que as respostas significam que traz a sabedoria. | Open Subtitles | تأتي المعرفة من العثور على الأجوبة صحيح لكن فهم الأجوبة هو ما يأتي بالحكمة |
Quero dizer, "o âmago do espírito do homem advém de novas experiências." | Open Subtitles | أنا اعني ان صميم الرجولة يأتي من التجارب العديدة |
Bem, existem... existem muitos tipos diferentes de vaidade neste mundo... mas também existe a vaidade que advém de anos passados ao serviço de outros homens... e disso sou muito certamente culpado. | Open Subtitles | هناك انواع عديدة من الغرور غرور الذي يأتي من الزهو بالدنيا، لكن هناك بعض الرجال من يزهو بخدمة البلاد |
Esse teu temperamento advém da falta de sexo. | Open Subtitles | مزاجكِ ذاك يأتي من عدم حصولكِ على جِماع. |
Por isso é que sei que nada de bom advém quando colocamos pessoas em listas. | Open Subtitles | لذلك أعلم أنه لاشيء جيد يأتي من وضع الناس في لوائح |
Resumindo, eu diria que da próxima vez que forem beber vinho ou cerveja, antes de mais, pensem no que é real, na vossa experiência, e no que é o efeito placebo que advém das expetativas. | TED | كتلخيص أقول: في المرة القادمة عندما تذهب لشرب الجعة أو النبيذ قبل كل شيء، فكر ما هو الحقيقي في تجربتك، وما هو الوهمي فيها الذي يأتي من التوقعات؟ |
O crescimento verdadeiro advém de arriscar. | Open Subtitles | الازدهار الحقيقي يأتي من اخذ الفرص |
Nada de bom advém quando se mexe no passado. | Open Subtitles | ... لا خير يأتي أبداً من نبش الماضي |
E a autonomia da divisão de notícias advém do teu poder. | Open Subtitles | و أستقلال قسم الأخبار يأتي من قوتكم |
Eu pago-te, Smithers. Não advém amor de um homem que paga a outro. | Open Subtitles | إنني أدفع أجراً لك يا (سميذرز)، لا حب يأتي من رجل أدفع له |