"advogada dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاميتها
        
    • محاميها
        
    Para além de ser advogada dela, também era contabilista. Open Subtitles فضلاّ عن كونها محاميتها الخاصة إلا أنّها قامت ببعض الحسابات
    Estiveste com a advogada dela? Open Subtitles كنت تقابل محاميتها ؟
    -Es advogada dela? Open Subtitles -هل أنتِ محاميتها ؟
    Falei com a advogada dela e o Promotor Público. E resolvemos as coisas. Open Subtitles أسمع, أنني تكلمتُ مع محاميها و المدعي العام نحن عملنا على ذلك
    Com todo o respeito, senhor, o mais justo era se eu fosse a advogada dela a pessoa que mais acredita na sua inocência. Open Subtitles سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه مع خالص احترامي لك يا سيدي، من العدل أن يكون محاميها هو أكثر شخص يثق في براءتها
    Tenho um encontro com a advogada dela amanhã. Open Subtitles عندي موعداً لمقابلة محاميها غداً
    A advogada dela alega que as drogas causaram "diminuição da capacidade". Open Subtitles إنّ محاميها يقدّم حجة أنّ تناولها للعقار أدى إلى "تضاؤل قدراتها" تضاؤل قدرات ؟
    Sou a advogada dela. Open Subtitles أنا محاميها, سوف أبقى
    - Eu sou a advogada dela. Open Subtitles -أنا محاميها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more