"advogada dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاميته
        
    • محاميه
        
    Vai desejar que a advogada dele lhe tivesse deixado na choldra! Open Subtitles هو سَيَتمنّى محاميته التي ينام معها ، سأقضي عليه ثم سأحصل عليها؟
    Meu, o Sr. Corman vai processar-me e aquela princesa de gelo é a advogada dele! Open Subtitles يا رجل مستر كورمان سوف يقاضيني و هذخ الاميره الجليديه هي محاميته
    Desde que nunca diga que sou advogada dele, desde que ele nunca pergunte... Open Subtitles بمعنى أنه طالما أننى لم أقل أننى محاميته طالما لن يسأل أيضا
    Durante a sentença, ameaçou matar a advogada dele quando saísse. Open Subtitles في جلسة النطق بالحكم ، هدد بقتل محاميه فور خروجه
    Acha que a advogada dele não vai ver esse relatório? Open Subtitles لا تعتقدين أن محاميه سينظر في التقرير ؟
    A advogada dele é... a Catherine Alvarez. Open Subtitles محاميه هو... ... كاترين الفاريز.
    Podes ter a declaração da primeira advogada dele, mas não tens ADN, nem álibi e aposto que não tens muito mais. Open Subtitles قد تملكين ذلك الإقرار من محاميته الأصلية لكن لا تملكين دليل حمض نووي أو عجة غياب وباعتقادي، لا شيء آخر
    Eu sou a advogada dele, tem de me deixar falar com ele. Open Subtitles أنا محاميته يجب أن تجعلنى أدخل إليه
    Eu só soube que ele estava preso, e eles sabiam que eu era a advogada dele, porque Manitowoc era pequena... Open Subtitles والسبب الوحيد لمعرفتي أنه في السجن وهم عرفوا بإني محاميته .... لأن مانيتوك مدينة صغيرة
    ? -Sim ou ser a advogada dele a partir de agora! Open Subtitles سأصبح محاميته من الان فصاعدا
    É a advogada dele? Open Subtitles هل انت محاميته او ماشابه؟
    A advogada dele, a Olivia Warren. Disseram-me para lhe entregar o Joe. Open Subtitles محاميته (أوليفيا وراين)، أمرتني بأن أسلّمها (جو).
    Seria típico do Phillip andar a comer a advogada dele. Open Subtitles ، من المُعتاد من (فيليب) أن يضاجع محاميته
    Meritíssimo, o Cary Agos escolheu-me como advogada dele e renunciou quaisquer receios sobre possíveis conflitos de interesses... Open Subtitles سيادة القاضي, لقد اختارني (كاري آغوس) لأكون محاميته وتخلى عن جميع الأمور المقلقة بشأن تضارب المصالح
    A advogada dele vai-te tentar bloquear, mas, começa com perguntas sobre o problema dele com a bebida. Open Subtitles {\pos(192,220)}ستحاول محاميته إستفزازكِ {\pos(192,220)}ولكن ابدأي بأسئلة تخص شربه
    Deixe-me adivinhar... A advogada dele é a Jessica. Open Subtitles ودعيني أخمن .. محاميه هو انتي
    Sou a advogada dele agora. Open Subtitles أنا محاميه الآن.
    Não é a advogada dele. Open Subtitles أنت لست محاميه.
    És a advogada dele? Open Subtitles أنت محاميه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more