"advogado deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاميهم
        
    Logo, o advogado deles terá de dar a entender que ele é o assassino. Open Subtitles لذا سيتعين على محاميهم جعله يبدو كأنه القاتل.
    Contactaste os queixosos sem a presença do advogado deles nem do nosso. Open Subtitles قمت بمقابلة المُدعين بدون حضور محاميهم أو محامينا
    Todos os miúdos querem que tu sejas advogado deles. Open Subtitles كل أصدقائه يريدونك أن تصبح محاميهم الآن.
    Porque o advogado deles apresentou uma queixa de assédio contra ti, por prisão ilegal. Open Subtitles لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة ضدك لأجل اعتقالك الزائف
    O advogado deles: "Ah sim. A minha companhia está a reorganizar-se da nossa parte" TED محاميهم: "أه، نعم. شركتي تقوم بإعادة التنظيم من وجهة نظرنا ."
    É uma jogada do advogado deles... o McAllister. Open Subtitles لقد هزمت هزيمة نكراء من محاميهم... ماكليستر
    Sei que é suposto avisar o advogado deles, mas acho que posso falar se me trouxerem uma intimação. Open Subtitles أعرف أن علي تحذير محاميهم لكنني أرى أنني سأشعر بالراحة في الحديث... إذا جلبتما إلي أمر استدعاء إلى المحكمة
    É suposto avisar o advogado deles, mas acho que posso falar... Open Subtitles -يفترض أن أعطي محاميهم إنذاراً لكنني أعتقد أنه بإمكاننا التحدث إن أحضرتم لي استدعاء من المحكمة
    O advogado deles convidou-me para jantar. Open Subtitles ان محاميهم دعانى للعشاء معه
    - Eles nunca te magoariam, Fletcher. Tu és o advogado deles. Open Subtitles لن يؤذوك أبداً يا "فلتشر" فأنت محاميهم.
    O advogado deles é muito bom. Open Subtitles محاميهم جيد جداً
    Vão confiar em mim. Sou advogado deles. Open Subtitles إنهم سيثقون بي أنا محاميهم.
    - Falamos com o advogado deles. Open Subtitles تحدثنا إلى محاميهم
    Deve ter sido o advogado deles. Open Subtitles ربما قال لهم محاميهم
    - Eu era o advogado deles. Open Subtitles -أنا كنت محاميهم..
    Sou o advogado deles. Open Subtitles أنا محاميهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more