"afastarmo-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبتعد
        
    Pensei que o plano era afastarmo-nos da cabana o mais possível. Open Subtitles كنت أعتقد أننا يجب أن نبتعد عنه بقدر الإمكان
    Tu disseste que os teus problemas começaram com a nossa chegada, portanto nós achámos que a melhor coisa a fazer era afastarmo-nos. Open Subtitles قُلتَ بأنّ مشاكلَكَ بَدأتْ عندما ظَهرنَا، لذ لقد رأينا أن أفضل شئ نقوم بفعله هو أن نبتعد
    É importante afastarmo-nos bastante deste local. Open Subtitles من المهم أن نبتعد بقدر المستطاع عن هذا الموقع
    Podemos sair daqui. Às vezes, é melhor afastarmo-nos das coisas. Open Subtitles يمكننا فقط الإبتعاد، أحياناً الأفضل أن نبتعد فقط عن الأشياء.
    afastarmo-nos de tudo! Open Subtitles أن نبتعد عن الجميع
    É melhor afastarmo-nos da cerca. Open Subtitles ربما يجب أن نبتعد عن السور
    - É melhor afastarmo-nos. Open Subtitles أجل، كما تعرفين، يجب أن نبتعد
    Se calhar, é melhor afastarmo-nos. Open Subtitles ربما ينبغي أن نبتعد عنها
    Tudo o que queria era encontrar uma forma de sair daqui, e afastarmo-nos de ti o mais possível. Open Subtitles جلّ ما أردتُ القيام به هُو إيجاد مخرج من هُنا، وأن نبتعد عنك. -لكنّك جعلت ذلك الآن أمراً مُستحيلاً .
    É melhor afastarmo-nos. Open Subtitles أعتقد أن الأفضل أن نبتعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more