"afastei-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابتعدت
        
    • إبتعدت
        
    • تراجعت
        
    • تقاعدت
        
    Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito lamento. Open Subtitles لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً.
    Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito lamento. Open Subtitles لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً.
    Eu vi a arma e Afastei-me. Open Subtitles ما شاهدتة لاحقا هو المسدس ابتعدت عن الطريق
    Afastei-me da Agência... desta cidade... da minha vida inteira, tudo para que o que aconteceu pudesse fazer sentido. Open Subtitles إبتعدت عن المكتب عن هذه المدينة عن حياتي بأكملها
    Afastei-me 5 km. Open Subtitles إبتعدت خمسة أميال عندها أدرك ماذا كنت
    Não quis arruinar-lhe isso, assim, fiz a coisa mais decente e simplesmente Afastei-me. Open Subtitles ولا أريد أن أفسد عليها هذا ..لذلك فعلت شئ مُشرف جداً لقد ابتعت عنها و تراجعت..
    - Eu disse-te. Afastei-me. - Bem, foi isso que disse ao cliente. Open Subtitles ــ قلت لكِ إنني تقاعدت ــ هذا ما قلته للعميل
    Afastei-me por uns tempos e ele nunca desistiu de mim. Open Subtitles ما يجعله مميزاً بالفعل. ابتعدت لفترة قصيرة، وهو لم يفقد أمله فيّ.
    Afastei-me do jogo por uns tempos, mas, voltei. Open Subtitles لقد ابتعدت عن لعبتي قليلا، لكنني الآن عدتُ
    Afastei-me dele. O que desejava era o conhecimento. Open Subtitles لقد ابتعدت عنها ما كُنت أشتهيه كانت المعرفة
    Afastei-me de ti o ano passado porque... senti-me sugada para este mundo que construíste. Open Subtitles أتعلم، لقد ابتعدت عنك العام الفائت ،بسبب أنني شعرت أن نفسي أصبحت عالقة في هذه الكلمات التي تبنيها
    Afastei-me para fazer uma chamada e... Open Subtitles أنا فقط أنا فقط ابتعدت لإجراء مكالمة، وأه
    Então Afastei-me E deixei-o dançar com ela Open Subtitles لذلك ابتعدت قليلا " وتركته يرقص معها "
    Apenas Afastei-me por um segundo. Open Subtitles لقد ابتعدت قليلاً لثانية
    Eu Afastei-me. Open Subtitles ...أنا إبتعدت عنه
    Então Afastei-me, rendi-me. Open Subtitles .لذلك إبتعدت.
    Afastei-me mesmo antes de... Open Subtitles إبتعدت قبل
    Afastei-me com as mãos ao lado do corpo. TED لقد تراجعت فقط ووضعت يداي جانبي.
    Então Afastei-me e ela foi-se embora. Open Subtitles لذا تراجعت وهي غادرت
    Afastei-me no dia em que a bebé nasceu. Open Subtitles لقد تقاعدت منذ ان انجبنا الطفلة
    Afastei-me. Reformei-me. Open Subtitles أخرجت نفسي تقاعدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more