"afecte a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤثر على
        
    • يؤثر هذا على
        
    Os outros dois terços não querem saber, a menos que afecte a comunidade deles. Open Subtitles والثلثان الباثيان لايهمهم إذا كان يؤثر على مجتمعهم
    Tento não deixar que o trabalho afecte a minha vida pessoal, mas isso é difícil, quando se faz o que eu faço. Open Subtitles احاول الا اجعل العمل يؤثر على حياتي الشخصية لكن من الصعب عندما تعملين مااعمل إنه يشبه
    - Sim. Não estejas. Não há nada que afecte a tua concentração. Open Subtitles لا يجب أن تكونى هكذا, تستطيعين عملهاو لا تدع شيئا يؤثر على تركيزك.
    Do fundo do coração desculpa. Espero que não afecte a nossa amizade. Open Subtitles .من عميق قلبى أعتذر لك أتمنى ألا يؤثر هذا على صداقتنا
    Eu espero sinceramente que isto não afecte a nossa relação laboral. Open Subtitles وربما أسبوع أتعشم ألا يؤثر هذا على علاقة العمل بيننا
    - Temos de baixar a TA antes que afecte a bebé. - Belo casal. Open Subtitles أجل، يجبُ أن أنزل ضغطها قبلَ أن يؤثر على الطفل
    Só peço que isto não afecte a minha vida. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن مايحدث لا يؤثر على حياتي
    Arranja-me uma máscara que se ajuste ao meu rosto e que não afecte a minha capacidade de mira enquanto corro. Open Subtitles جِد لي قناعًا ينطبق على وجهي، ولا يؤثر على قدرتي على التصويب بينا أعمل
    Desde que não afecte a fusão, não temos problemas, pois não? Open Subtitles طالما الأمر لا يؤثر على الاندماج لا توجد لدينا اى مشكلة ، صحيح؟
    Algo que afecte a Kanima afecta o seu mestre. Open Subtitles شيء يؤثر على الكانيما يوثر على سيده
    Espero que isso não afecte a tua opinião... Open Subtitles ...وأتمنى أن هذا لا يؤثر على رأيك
    E espero que isto não afecte a decisão de dar a campanha ao Todd. Open Subtitles واتمنى ان لا يؤثر هذا على قرارك واعطاء تود الحملة
    Espero que isto não afecte a minha imagem por lá. Open Subtitles يا للشؤم! عسى ألا يؤثر هذا على وضعي هناك
    Espero que não afecte a sua decisão de ser meu assistente de investigação. Open Subtitles اتمنى الا يؤثر هذا على قرارك فى ان تكون مساعدى فى بحثى
    Só espero que isto não afecte a nossa amizade. Open Subtitles أتمنى فقط ألا يؤثر هذا على صداقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more