"afirma que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدعي أن
        
    • تدعي أنها
        
    • تدعي أن
        
    • يقول بأن
        
    • يدّعي أن
        
    • يدعي أنك
        
    • يدعي أنه
        
    • يدعي انه
        
    • يدعي بأنه
        
    • يزعم أنه
        
    • يصر على أنه
        
    • أنت تؤكد أن
        
    • تنص على أن
        
    • تدعي أنّ
        
    • ويدعي
        
    Collier afirma que o governo possui estainformaçãohá maisdeumano,mas não a divulgou de modo a evitar pânico geral. Open Subtitles كويلر" يدعي" أن الحكومة عندها معلومات عن ذلك قبل أكثر من سنة لكنها تخفي الأمر
    Ela afirma que recebeu a informação do DOD, e mencionou o seu nome. Open Subtitles إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات
    Você diz que a mãe afirma que a filha previu tudo isso? Open Subtitles هل قُلتِ أن الأم تدعي أن ابنتها توقعت كل ذلك ؟
    A McDonald's afirma que a informação nutricional de todos os seus produtos está disponível on-line. Open Subtitles ... ماكدونالدز يقول بأن المكونات الغذائية للوجبات التي يقدمها مكتوبة على الإنترنت
    Desde ontem de manhã, ele afirma que o assassinato foi ordenado pelo Serviços Secretos Britânicos. Open Subtitles منذ صباح البارحة كان يدّعي أن الجريمة تم تلفيقها من قِبل جهاز المخابرات البريطاني
    O Jim Atwood afirma que o atacou na oficina dele hoje de manhã. Open Subtitles جيم أتوود يدعي أنك هاجمت له في مرآب له في وقت سابق من هذا المساء.
    O Collier afirma que pode descobrir o 4400 dentro de qualquer pessoa. Open Subtitles كويلر" يدعي أنه قادر على" استخراج قوى الـ 4400 لأي كان
    Protesto. Ele afirma que segue uma coisa e depois segue outra. Open Subtitles اعتراض انه يدعي انه يعني شيئا ويتحدث عن شيئ اخر.
    Este médico militar, General Jonah Doyle afirma que fez parte do primeiro teste, há cinco anos. Open Subtitles هذا الطبيب العسكري المتقاعد الجنرال يونس دويل يدعي بأنه كان جزاء من الاختبار الاول قبل 5 سنوات
    Ele afirma que mataria por vós e que morreria por vós e nada do que testemunhei me dá razões para duvidar dele. Open Subtitles يزعم أنه قد يقتل لأجلك ويموت لأجلك ولا شيء قد رأيته يُعطني أسباباً للشّك في كلامه
    Devo concordar, mas o meu pai afirma que não sabe nada das suas actividades. Open Subtitles أتفق معك في هذا لكن والدي يصر على أنه لا يعلم شيئا عن هذه الأنشطة
    Almirante Shepard? O Marcus Chaplin, afirma que a ordem de ataque enviada ao Colorado veio pela Rede da Antártica e não pela de Washington DC. Open Subtitles أدميرال شيبارد؟ ماركوس شابلين يدعي أن أمر الإطلاق
    Darby afirma que um suspeito do sexo masculino, desceu da conduta de ventilação em frente ao seu quarto, na noite do homicídio. Open Subtitles داربي يدعي أن أحد المشتبه بهم الذكور ارتفع من تنفيس التدفئة عبر القاعة من غرفتها ليلة القتل.
    O Sr. Amar afirma que as impressões digitais encontradas na cena do crime não são as dele. Open Subtitles السيد/ أمـــار يدعي أن بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة ليست له
    Uma mulher afirma que viu um homem no volante, mas não consegue determinar a idade. Open Subtitles لكن هناك أمرأة تدعي أنها رأت رجلاً داخل السيارة، لكنها لم تستطيع تحديد عمره.
    Ela afirma que foi forçada a trabalhar num ambiente hostil e que foi despedida por... bem... você sabe porquê. Open Subtitles إنها تدعي أنها كانت مُجبَرة على العمل في بيئة عدائية، وأنها طُرِدت بسبب... أنت تعرف السبب
    Uma professora do Liceu, a Mrs. Luthor, afirma que viu o Clark a atear fogo ao carro dela. Open Subtitles معلمة بالمدرسة الثانوية السيدة لوثر تدعي أن كلارك أشعل النار في سيارتها
    O governo afirma que os documentos são puramente especulativos e que foram citados fora do contexto. Open Subtitles و الحكومة تدعي أن المستندات و بشكل واضح مبنية على أسس نظرية من مخيلته
    O último relatório credível afirma que a caixa desapareceu do castelo de Konigsberg em 1945. Open Subtitles التقرير الموثق الأخير يقول بأن الصندوق قد إختفى من قلعة "كونغسبيرغ"عام 45
    afirma que os outros líderes não sabiam nada sobre as ameaças do ministro. Open Subtitles يدّعي أن الزعماء الآخرين لايعرفون شيء عن تهديدات القسيس
    O advogado do Johnny Trans afirma que tentou matá-lo. Open Subtitles "جوني تران" محاميه يدعي أنك حاولت قتله
    O Bishop afirma que não esteve na sala de conferências esta manhã. Não. Open Subtitles أسقف يدعي أنه لم يكن في تلك الغرفة مؤتمر هذا الصباح.
    Um homem que viaja com dois criados e afirma que não tem dinheiro Open Subtitles اي رجل يسافر مع خادمين و يدعي انه ليس معه مالا
    Ele afirma que é tão eficaz, porque três vezes por dia o seu coração se inclina para a cidade de Deus. Open Subtitles هو يدعي بأنه ناجح ومخلص لأنه في اليوم ثلاث مرات قلبه يخشع لإله المدينة
    Ele tentou acalmar a esposa marcando uma reunião, mas afirma que nunca quis continuar com isso. Open Subtitles " كان يُحاول إسترضاء زوجته بالذهاب معها للقاء " شوستر لكنه يزعم أنه لم يكُن موافقاً على ذلك الأمر
    O Dr. Addy afirma que não matou ninguém, que o aprendiz anterior matou Open Subtitles لكن الد. (أدي) يصر على أنه لم يقتل أي شخص لكن ذلك المتدرب السابق قتل الناشط
    O Dr. Earl Kern, especialista em varíola, do Departamento de Defesa dos EUA, afirma que qualquer composto com um índice de seletividade de dois ou mais, é ativo. TED الدكتور إيرل كيرن، الذي هو خبيرالجدري من وزارة الدفاع الأميركية ، تنص على أن أي مركبات لديها مؤشرات انتقائية قيمتها ٢ أو أكثر تكون نشطة
    Ela afirma que Deus é o assassino, e não vamos investigá-la como uma suspeita? Open Subtitles ، و تدعي أنّ الربّ هو القاتل هل سنتركها بدون أن نحقّق بها كمشتبه فيه ؟
    Ele afirma que o Harrington matou a Caroline, e começo a acreditar que é verdade. Open Subtitles ويدعي أن هارينغتون قتل كارولين، وأنا بدأت أعتقد أنه صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more