Collier afirma que o governo possui estainformaçãohá maisdeumano,mas não a divulgou de modo a evitar pânico geral. | Open Subtitles | كويلر" يدعي" أن الحكومة عندها معلومات عن ذلك قبل أكثر من سنة لكنها تخفي الأمر |
Ela afirma que recebeu a informação do DOD, e mencionou o seu nome. | Open Subtitles | إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات |
Você diz que a mãe afirma que a filha previu tudo isso? | Open Subtitles | هل قُلتِ أن الأم تدعي أن ابنتها توقعت كل ذلك ؟ |
A McDonald's afirma que a informação nutricional de todos os seus produtos está disponível on-line. | Open Subtitles | ... ماكدونالدز يقول بأن المكونات الغذائية للوجبات التي يقدمها مكتوبة على الإنترنت |
Desde ontem de manhã, ele afirma que o assassinato foi ordenado pelo Serviços Secretos Britânicos. | Open Subtitles | منذ صباح البارحة كان يدّعي أن الجريمة تم تلفيقها من قِبل جهاز المخابرات البريطاني |
O Jim Atwood afirma que o atacou na oficina dele hoje de manhã. | Open Subtitles | جيم أتوود يدعي أنك هاجمت له في مرآب له في وقت سابق من هذا المساء. |
O Collier afirma que pode descobrir o 4400 dentro de qualquer pessoa. | Open Subtitles | كويلر" يدعي أنه قادر على" استخراج قوى الـ 4400 لأي كان |
Protesto. Ele afirma que segue uma coisa e depois segue outra. | Open Subtitles | اعتراض انه يدعي انه يعني شيئا ويتحدث عن شيئ اخر. |
Este médico militar, General Jonah Doyle afirma que fez parte do primeiro teste, há cinco anos. | Open Subtitles | هذا الطبيب العسكري المتقاعد الجنرال يونس دويل يدعي بأنه كان جزاء من الاختبار الاول قبل 5 سنوات |
Ele afirma que mataria por vós e que morreria por vós e nada do que testemunhei me dá razões para duvidar dele. | Open Subtitles | يزعم أنه قد يقتل لأجلك ويموت لأجلك ولا شيء قد رأيته يُعطني أسباباً للشّك في كلامه |
Devo concordar, mas o meu pai afirma que não sabe nada das suas actividades. | Open Subtitles | أتفق معك في هذا لكن والدي يصر على أنه لا يعلم شيئا عن هذه الأنشطة |
Almirante Shepard? O Marcus Chaplin, afirma que a ordem de ataque enviada ao Colorado veio pela Rede da Antártica e não pela de Washington DC. | Open Subtitles | أدميرال شيبارد؟ ماركوس شابلين يدعي أن أمر الإطلاق |
Darby afirma que um suspeito do sexo masculino, desceu da conduta de ventilação em frente ao seu quarto, na noite do homicídio. | Open Subtitles | داربي يدعي أن أحد المشتبه بهم الذكور ارتفع من تنفيس التدفئة عبر القاعة من غرفتها ليلة القتل. |
O Sr. Amar afirma que as impressões digitais encontradas na cena do crime não são as dele. | Open Subtitles | السيد/ أمـــار يدعي أن بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة ليست له |
Uma mulher afirma que viu um homem no volante, mas não consegue determinar a idade. | Open Subtitles | لكن هناك أمرأة تدعي أنها رأت رجلاً داخل السيارة، لكنها لم تستطيع تحديد عمره. |
Ela afirma que foi forçada a trabalhar num ambiente hostil e que foi despedida por... bem... você sabe porquê. | Open Subtitles | إنها تدعي أنها كانت مُجبَرة على العمل في بيئة عدائية، وأنها طُرِدت بسبب... أنت تعرف السبب |
Uma professora do Liceu, a Mrs. Luthor, afirma que viu o Clark a atear fogo ao carro dela. | Open Subtitles | معلمة بالمدرسة الثانوية السيدة لوثر تدعي أن كلارك أشعل النار في سيارتها |
O governo afirma que os documentos são puramente especulativos e que foram citados fora do contexto. | Open Subtitles | و الحكومة تدعي أن المستندات و بشكل واضح مبنية على أسس نظرية من مخيلته |
O último relatório credível afirma que a caixa desapareceu do castelo de Konigsberg em 1945. | Open Subtitles | التقرير الموثق الأخير يقول بأن الصندوق قد إختفى من قلعة "كونغسبيرغ"عام 45 |
afirma que os outros líderes não sabiam nada sobre as ameaças do ministro. | Open Subtitles | يدّعي أن الزعماء الآخرين لايعرفون شيء عن تهديدات القسيس |
O advogado do Johnny Trans afirma que tentou matá-lo. | Open Subtitles | "جوني تران" محاميه يدعي أنك حاولت قتله |
O Bishop afirma que não esteve na sala de conferências esta manhã. Não. | Open Subtitles | أسقف يدعي أنه لم يكن في تلك الغرفة مؤتمر هذا الصباح. |
Um homem que viaja com dois criados e afirma que não tem dinheiro | Open Subtitles | اي رجل يسافر مع خادمين و يدعي انه ليس معه مالا |
Ele afirma que é tão eficaz, porque três vezes por dia o seu coração se inclina para a cidade de Deus. | Open Subtitles | هو يدعي بأنه ناجح ومخلص لأنه في اليوم ثلاث مرات قلبه يخشع لإله المدينة |
Ele tentou acalmar a esposa marcando uma reunião, mas afirma que nunca quis continuar com isso. | Open Subtitles | " كان يُحاول إسترضاء زوجته بالذهاب معها للقاء " شوستر لكنه يزعم أنه لم يكُن موافقاً على ذلك الأمر |
O Dr. Addy afirma que não matou ninguém, que o aprendiz anterior matou | Open Subtitles | لكن الد. (أدي) يصر على أنه لم يقتل أي شخص لكن ذلك المتدرب السابق قتل الناشط |
O Dr. Earl Kern, especialista em varíola, do Departamento de Defesa dos EUA, afirma que qualquer composto com um índice de seletividade de dois ou mais, é ativo. | TED | الدكتور إيرل كيرن، الذي هو خبيرالجدري من وزارة الدفاع الأميركية ، تنص على أن أي مركبات لديها مؤشرات انتقائية قيمتها ٢ أو أكثر تكون نشطة |
Ela afirma que Deus é o assassino, e não vamos investigá-la como uma suspeita? | Open Subtitles | ، و تدعي أنّ الربّ هو القاتل هل سنتركها بدون أن نحقّق بها كمشتبه فيه ؟ |
Ele afirma que o Harrington matou a Caroline, e começo a acreditar que é verdade. | Open Subtitles | ويدعي أن هارينغتون قتل كارولين، وأنا بدأت أعتقد أنه صحيح. |