Isso quer dizer que não consegue saber se ela morreu afogada, digamos, na banheira? | Open Subtitles | إذاً لم تعرف ما إن غرقت هذه المرأة في حوض الاستحمام |
Disse-me que a irmã morreu afogada aos 19 anos. | Open Subtitles | لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة |
Não podia fazer rafting porque ele enterrou uma miúda que morreu afogada. | Open Subtitles | فلم أركبَ الطوافات لأنه دفنّ فتاة غرقت هناك. |
Posso dizer uma piada estúpida antes de morrer afogada ou eletrocutada? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أخبر نكتة سخيفة قبل أن أموت من الغرق أو الإلتماس؟ |
Nem pense. Quase que morria afogada! | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الغرق |
Não há ferimentos. Disseram que morreu afogada. | Open Subtitles | لا توجد اصابات ولكنها قالت انها تبدو غارقه |
Morreu afogada quando velejava perto de Manderley. | Open Subtitles | لقد غرقت , مع الأسف "عندما كانت تبحر قرب "ماندرلاى |
Em Abril, uma rapariga morreu afogada. | Open Subtitles | في أبريل الماضي تلميذة مدرسة غرقت |
Ela foi afogada nele. | Open Subtitles | قصبتها الهوائية، رئتيها، لقد غرقت فيه |
A Ophelia fingida afogada na banheira. | Open Subtitles | " أوفيليا "المزيفة غرقت فى حوض الحمام. |
afogada aos 19 anos. | Open Subtitles | غرقت بعمر التاسعة عشرة |
A vítima é Christine Tanner, 15 anos. Morreu afogada e deu à praia em Santa Marta. | Open Subtitles | تدعى الضحية (كريستين تانر)، بالخامسة عشر من العمر غرقت وتمّ جرف جثتها إلى شاطئ "سانتا مارتا" |
Mesmo onde a miúda foi afogada na sanita. Exactamente. | Open Subtitles | غرقت أول فتاة، بالضبط |
A sua outra filha morreu afogada? | Open Subtitles | -ابنتك الآخرى غرقت في حادثة؟ |
- A nossa irmã tinha morrido afogada. | Open Subtitles | - لأن أختنا كانت قد غرقت للتو |
Quase morreu afogada num lago. | Open Subtitles | كانت على وشك الغرق في البحيرة |
Ela foi encontrada afogada. | Open Subtitles | لقد وجدت غارقه |