Ashley, há tempo de parar a fuga antes que chegue muito acima para nos preocuparmos em nos afogarmos. | Open Subtitles | آشلي ، هناك وقت لنوقف التسرب قبل أن يزداد لدرجة تجعلنا نقلق من أن نغرق |
A água está a subir depressa! Vamos abrir essa porta, para não nos afogarmos! | Open Subtitles | المياه تجري بسرعة كبيرة لنفتح هذا الباب حتى لا نغرق |
Eles são blocos de cimento amarrados aos nossos tornozelos, e continuamos apenas a lutar para não nos afogarmos, mas qual é o ponto? | Open Subtitles | إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟ |
Claro, se não nos afogarmos primeiro. | Open Subtitles | بالتأكيد , هذا فى حالة إذا لم نغرق أولا |
Se o reino de terror do Kublai continuar, haverá mais mentiras e mais enganos, até nos afogarmos numa amálgama de forasteiros maledicentes e toda a espécie de prevaricações. | Open Subtitles | إن تسنى لحكم "قوبلاي" الإرهابي أن يستمر, سيكون هناك المزيد من الأكاذيب والخداع, حتى نغرق في بوتقة |
Navegarei com a tua frota, os meus 30 navios, e se não nos afogarmos no fundo da Baía da Água Negra, foderei essa rainha loura e fodê-la-ei bem. | Open Subtitles | سفني الثلاثين ستبحر مع أسطولك ،(وإذا لم نغرق في خليج (النيرا ،سأنكح تلك الملكة الشقراء وكما ينبغي |
Até sermos acordados por vozes humanas E nos afogarmos | Open Subtitles | ريثما توقِظنا أصوات البشر ونحن نغرق" |