Ela era secretária duma agência do governo e eu também. | Open Subtitles | لقد كانت سكرتيرة لــ وكالة حكومية و أنا كذلك |
A malta para quem trabalha, é uma agência do governo, um poder estrangeiro? | Open Subtitles | الآن.. هؤلاء الذين تعمل لديهم.. هل هي وكالة حكومية أم سلطة أجنبية؟ |
Não vais resolver nada lutando com uma agência do governo. | Open Subtitles | أنتى لن تحلى أى شىء بخوض الحرب مع وكالة حكومية |
Isto é estúpido. Estúpido. Nós somos uma agência do governo, por amor de Deus. | Open Subtitles | هذا غبى, غبى نحن وكالة حكومية بحق الله |
Trabalho para uma agência do governo que procura homens com entusiasmo que ajudem a executar as directivas. | Open Subtitles | .أنا أعمل لدى وكالة حكومية .... نحن نبحث دائما ً عن الرجال المتحمسين |
da agência do governo mais próxima. | Open Subtitles | "والذي عادة يكون خلف شباك الموظف" "في أقرب وكالة حكومية". |
Perdi dois amigos chineses para uma agência do governo, | Open Subtitles | -لا أصدقكِ -تمهل ، لتوي فقدت صديقين صينيّن بسبب وكالة حكومية كبيرة، |
Chamamos uma agência do governo para o desenvolvimento e eles forçaram-no a sair. | Open Subtitles | سنحضر وكالة حكومية سلطة تطوير إعادة استثمار مجتمعية -سيجبرونه على التخلي عن الأرض |
Tu, trabalhar para uma agência do governo. | Open Subtitles | .أنا أعمل لدى وكالة حكومية |
Sei que foi geneticamente concebido numa agência do governo chamada Manticore. | Open Subtitles | ما اعرفه إنه تم تصميمه جينياً بواسطة وكالة حكومية تدعى (مانتيكور) |
Estás a sugerir suicídio em massa, facilitado por uma agência do governo. | Open Subtitles | (ميشيل), أنتِ تتحدثين عن انتحار جماعى تقوم بتسهيله وكالة حكومية |
O Bob Fisk avisou os presentes que uma agência do governo estava a ouvir as conversas do telefone. | Open Subtitles | حذَّر (بوب فيسك) الحاضرين أن هناك وكالة حكومية غير معروفة تتجسس على مكالماتهم الهاتفية |
Para qualquer agência do governo, o Pelant é inocente. | Open Subtitles | إننا كأي وكالة حكومية |