"agência espacial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكالة الفضاء
        
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    Não se limitem a acreditar em mim, porque a Agência Espacial Europeia e o Centro Espacial Suíço estão a patrocinar este preciso conceito. TED قد أكون مخطئة، ولكن وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الفضائي السويسري يقومون برعاية هذا المفهوم بالضبط.
    Eu podia espalhar a palavra por entre os meus colegas que a Agência Espacial Asiática não é mais do que a versão pobre da NASA. Open Subtitles أنا يمكن أن أنشر الكلمة بين زملائي التي وكالة الفضاء الآسيوية لا شيء سوى الرجل الفقير نسخة ناسا.
    Oficialmente a Agência Espacial russa diz que morreu no espaço. Open Subtitles رسميّاً، تقول وكالة الفضاء الروسية أنّه مات بالفضاء.
    Este é o homem que afirma que a Agência Espacial dos EUA encobriu a descoberta de extraterrestres na Lua. Open Subtitles هذا الرجل الذي يدعي بأننا في وكالة الفضاء نتستر على أكتشاف مخلوقات على سطح القمر
    Diz o homem, que acusou a Agência Espacial de encobrir a descoberta de extraterrestres na Lua. Open Subtitles هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر
    Ela pensa que eu sou um exercício de treinamento ver com a Agência Espacial japonesa. Open Subtitles و تظننا نؤدي تدريبات مع وكالة الفضاء اليابانيه
    A primeira coisa foi instituir um sistema, com a Agência Espacial Brasileira, que pudesse verificar onde está a ocorrer a desflorestação, quase em tempo real. TED الامر الأول, أنشأنا نظام مع وكالة الفضاء الوطنية الذي بدوره سيمكننا من رؤية مكان حصول ازالة الغابات . في الوقت الحقيقي تقريباّ.
    Eu sou Lev Andropov, Coronel da Agência Espacial russa. Open Subtitles انا "ليف اندروبوف" عقيد وكالة الفضاء الروسية
    Quero saber porque um excêntrico como você implica com a Agência Espacial, acusando-os de mentiras e encobrimentos. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا يختار غريبي الأطوار أمثالك وكالة الفضاء وأتهامهم بالأكاذيب و الخداع هل لديك أيّ دليل على أنهم قاموا بإكتشاف
    A Agência Espacial da NASA ainda não confirmou as mortes da professora e dos outros 6 astronautas que estavam a bordo da nave Challenger quando explodiu na descolagem desta manhã na Flórida. Open Subtitles وكالة الفضاء ناسا لم تتأكد بعد من الوفيات للمعلمة والستة الآخرين من رواد الفضاء الذين كانوا في المكوك التشالنجر الذي إنفجر
    Em 1983, a Agência Espacial Europeia criou o programa Horizonte 2000, cuja pedra angular era a missão de ir a um cometa. TED عام 1938، أطلقت وكالة الفضاء الأوروبية برنامج "هورايزون 2000" طويل الأمد، الذي اضطلع بمهمة أساسية، وهي مَهَمة إلى مذنب.
    A fantástica missão Pathfinder que se realizou em 1997 e as missões das sondas que estão em Marte, enquanto estamos aqui, e o Mars Express da Agência Espacial Europeia têm-nos ensinado uma série de coisas espantosas. TED فمهمة المستكشف المدهش "باثفايندر" في عام 1997 ومهمة "مير روفر" والتي هي في المريخ في الوقت الذي نتحدث فيه الان و مهمة وكالة الفضاء الأوروبية علمتنا الكثير من الأشياء المدهشة.
    Isto é a Agência Espacial Europeia Mars Express, a imagem duma cratera em Marte e, no centro da cratera, temos água liquida, temos gelo. TED هذه هي وكالة الفضاء الأوروبية والتي تعرض صوراً للمريخ توضح " دائرة الإرتطام " وفي منتصف هذه الدائرة نرى ماءٌ سائل .. وجليد
    A Agência Espacial Asiática. Open Subtitles وكالة الفضاء الآسيوية.
    Trabalha para Agência Espacial de Bristol, Maryland. Open Subtitles حاليا يعمل في وكالة الفضاء القومية (في (بريستول), (ميريلاند
    Isso é propriedade da Agência Espacial. Open Subtitles هذه ملكية وكالة الفضاء
    Aqui aparece como erro de transmissão do ERS-2 da Agência Espacial Europeia. Open Subtitles تي أو بي إي إكس / بوزييدون تشوّفها فقط كبيانات waveform. وهنا يظهر ببساطة ك a microburst لخطأ الإرسال... على وكالة الفضاء الأوربية إي آر إس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more