Descubram qual agência ou quais equipas do COEC operam na região. | Open Subtitles | إبحث عن الوكالة أو قيادة العمليات الخاصة المشتركة التي بالمنطقة |
A linguistica descodificou com sucesso o telefonema do Dahlgren, mas ainda não sabemos quem é a misteriosa agência ou quem está atrás dela. | Open Subtitles | عالم اللغة ترجم مكالمة دالجرين الهاتفية. لكننا مازلنا لا نعرف شىء عن الوكالة أو من خلفها. |
Não vou defender a agência ou qualquer pessoa envolvida nisto. | Open Subtitles | لن أدافع عن الوكالة أو أي شخص آخر في هذا الموضوع |
Essa mulher não pertence a nenhum homem, agência ou departamento. | Open Subtitles | هذه المرأة لا يملكها أي رجل أو وكالة أو مكتب |
O Vidente consegue perscrutar qualquer agência ou governo. | Open Subtitles | (المستبصر) يستطيع سبر أغوار أية وكالة أو حكومة |
Não vou voltar para a agência ou algo assim. | Open Subtitles | لست عائدة إلى الوكالة أو أيّ شيء من ذلك القبيل |
Estava a pensar que com todos os seus contactos em Albany, talvez conheça alguém que supervisione a agência ou... | Open Subtitles | كنت أفكّر أنه مع كلّ معارفك في (ألباني) أنّك ربما تعرفين أحدًا يشرف على الوكالة أو... |