"agentes do governo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عملاء الحكومة
        
    • عملاء حكوميون
        
    • عملاء حكوميين
        
    • الحكوميين
        
    Tudo o que sei é o que as pessoas daqui me contam. agentes do governo levaram-no desta igreja. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة..
    E agentes do governo chinês apanharam-no na rua e ameaçaram-no. Open Subtitles ثم. أتى عملاء الحكومة الصينية واختطفوك من الشارع وقاموا بتهديدك؟
    Somos agentes do governo agora, devíamos ter nomes de código secretos. Open Subtitles إننا عملاء حكوميون الآن، ويجب أن يكون لنا أسماء سرية.
    Grandes agentes do governo nem mesmo sabem quem está a trabalhar no caso. Open Subtitles عملاء حكوميون كبار لا يستطيعون حتى أن يعرفوا من يعمل على القضية.
    Fugitivos a trair fugitivos, agentes do governo a trair agentes do governo, Open Subtitles -هاربون يخدعون هاربين . عملاء حكوميون يخدعون عملاء حكوميين.
    Vampiros, agentes do governo, padres psicopatas. Open Subtitles ...مصاصين دماء... عملاء حكوميين ...الوعظة المختلين عقليًا
    Altos agentes do governo começaram conversações para abrir embaixadas dos Visitantes. Open Subtitles والمسؤولين الحكوميين بدأوا المحادثات لفتح سفارات للزوار
    Estás a dizer-me que uma mulher derrubou uma equipa inteira. agentes do governo altamente treinados? Open Subtitles أنت تقول لي أن امرأة واحدة هزمت فريق كامل من عملاء الحكومة المدربين تدريباً عالياً؟
    agentes do governo estão por aí caçando gente inocente. Open Subtitles , عملاء الحكومة يصطادون البريئين
    O padre Joe foi pastor aqui. agentes do governo levaram-no da igreja. Open Subtitles الآب (جو) كان قّس هنا وقد أخذه عملاء الحكومة من الكنيسة
    Professor, temos um compromisso. Uh... Oh, os agentes do governo! Open Subtitles .أستاذ ، لدينا موعد معك .عملاء الحكومة
    A minha convicção pessoal é que, em vez de ter uma pequena força de elite de agentes do governo altamente especializados, que nos protejam a todos, estamos bastante melhor com cidadãos comuns, a abordar este problema enquanto grupo e a ver do que somos capaz. TED اعتقادي الشخصي هو بدلاً من وجود قوة النخبة الصغيرة من عملاء الحكومة المدربين تدريبا عاليا لحمايتنا جميعا، سوف نكون أفضل حالاً بكثير بوجود المواطنين العاديين يحاولون حل هذه المشكلة كمجموعة ويبحثون ما يمكن فعله حيال ذلك
    até mesmo agentes do governo a trair fugitivos. Open Subtitles حتى عملاء حكوميون يخدعون هاربين.
    agentes do governo? Open Subtitles عملاء حكوميون ؟
    - Não. Não, eram agentes do governo. Open Subtitles بل كانوا عملاء حكوميين
    Nem pensar, ele mata os criminosos, não agentes do governo. Open Subtitles مستحيل، انه يقتل الأشرار فقط ولايقتل المسؤولين الحكوميين
    O Conselho Tribal pediu-me para lhes falar das injustiças praticadas contra nós por alguns agentes do governo e grandes empresas. Open Subtitles مجلس القبائل والسيد ايتوك طلبوا مني ان اتحدث الليكم والى الصحافة حول التهم التي وجهت لنا من جانب بعض المسؤولين الحكوميين والشركات الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more