"agonizante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مؤلمة
        
    • موجعاً
        
    • يحتضر
        
    • المؤلم
        
    A cirurgia vai levar horas, e vai estar acordado, vivo e alerta em cada momento agonizante. Open Subtitles ستستغرق العملية ساعات وستكون أثنائها مستيقظًا وعائشًا ومتنبهًا لكلّ ثانيةٍ مؤلمة.
    Às vezes ainda chora por causa disso, mesmo que o tenha salvo de uma vida agonizante a comer sobras de puré e a ver a mãe perder trabalhos como anúncios da Palmolive. Open Subtitles لازالت تبكى لهذا احيانا بالرغم انها انقذته من حياة مؤلمة من تناول بقايا البطاطس المهروسة و رؤية والدته تفقد وظيفتها مثل اعلانات بالموليف
    Seria agonizante se já não estivesse morta. Open Subtitles لا بد أنه كان موجعاً إن لم تكن ميتة مسبقاً
    Sabemos quais os teus pecados. E para cada um, preparámos um agonizante e irónico castigo. Open Subtitles نعرف كل خطاياك، "بندر"، وعن كل خطيئة حضّرنا عقاباً موجعاً وساخراً.
    Eu sempre pensei que vc estava quebrando um grande galho... convencendo um velho agonizante à assinar um procuração de nomeação. Open Subtitles تجاوزت الإجراءات القانوية لتقنع رجل عجوز يحتضر بأن يمنحك توكيلاً
    Mel, a respiração do Charlie não está agonizante. Open Subtitles إنه لا يزال يتنفّس و ليس يحتضر
    Qualquer um que ousar tentar libertá-la, está condenado a ter uma morte agonizante. Open Subtitles أي شخص يجرؤ على إطلاق سراحها. أنها محكوم عليها الموت المؤلم.
    Mas Spassky, após o que dever ter sido uma noite agonizante, Open Subtitles لكن سباسكي، بعد ما كانت ليلة مؤلمة له
    Pense como vai ser agonizante. Open Subtitles فكر كم ستكون مؤلمة
    Uma forma agonizante de morrer. Open Subtitles طريقة مؤلمة للموت.
    é uma forma agonizante de acabar com a vida de alguém. Open Subtitles وسيلة مؤلمة لانهاء حياة شخص
    - Foi uma decisão agonizante. Open Subtitles -كان قراراً موجعاً" ."
    ... Quandochegueiaqui, estava agonizante. Open Subtitles عندما وصلت هنا كان يحتضر
    Mesmo agonizante... Open Subtitles عندما كان يحتضر
    Era altura de ir para Cleveland e começar a espera agonizante de pulmões compatíveis. TED فقد حان وقت الذهاب الى كليفلند لكي انتظر - الانتظار المؤلم - لكي يتم استبدال \ زرع الرئتين
    Eu nunca poderia imaginar que tivesse um passado tão agonizante. Open Subtitles لم اتخيل ان لكى هذا الماضى المؤلم
    Um corte extrairá o sangue do Klaus e dar-lhe-á a morte lenta e agonizante que ele merece. Open Subtitles إن جرحت به (كلاوس) جرحًا واحدًا سيسوقه للموت البطيء المؤلم الذي يستحقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more