"agora ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن إلى
        
    - Seria mau se fôssemos agora ao WC? - Muito mau. Open Subtitles هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟
    Vamos agora ao laboratório organizar tudo o que conseguimos. Open Subtitles سنتوجه الآن إلى الطب الشرعي سننظم كل شيء جمعناه
    Vou entregar-vos agora ao homem que ides desposar Open Subtitles سأسلّمك الآن إلى الرجل الذي ستتزوّجينه
    Regressamos agora ao "Robot Rumble", no Canal Testosterona. Open Subtitles نتحول الآن إلى " روبوت رامل " في شبكة " تيتسترون " التلفزيونية
    Chegamos agora ao lote 34, um sarcófago egípcio de soberba proveniência, recuperado do Vale dos Reis. Open Subtitles نأتي الآن إلى لوط 34 ... التابوت المصري ... من المنبع معلقة ...
    Voltamos agora ao filme de 1971... Open Subtitles نعود الآن إلى فيلم 1971م
    - Podes vir agora ao rio? Open Subtitles -هل يمكنكِ المجيء الآن إلى النهر
    Veio agora ao Fite Club com uma treta sobre um trabalho em Primm, no Nevada. Open Subtitles "أتى الآن إلى نادي المُلاكمة وقال هراء ما عن عمل في (بريم)" - يا للهول!
    Vou agora ao banco. Open Subtitles سأذهب الآن إلى المصرف .
    "subiu agora ao supremo tribunal que vai decidir o destino do fenómeno que tem horrorizado..." Open Subtitles "المشار إليها عادة بـ(لوبيس) قد وصل الآن إلى المحكمة العليا" "والتي ستقرر مصير الظاهرة "التي روعت و..."
    Vamos agora ao caso Dominique Strauss-Kahn. Open Subtitles ننتقل الآن إلى (دومينيك ستراوس خان)
    Agora, ao trabalho. Open Subtitles الآن إلى العمل
    Agora, ao trabalho! Open Subtitles الآن إلى العمل
    Agora, ao trabalho. Open Subtitles الآن إلى العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more