"agora com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن مع
        
    • للتو مع
        
    Mas agora com o avanço da informática e com o desenvolvimento da Internet é realmente uma época de ouro para a inovação. TED ولكن الآن مع الحوسبة المتقدمة وكيف تطورت شبكة الإنترنت لدينا، انه حقا العصر الذهبي للابتكار.
    O Fuhrer fala agora com o Ministro Herring, Ministro da Guerra. Open Subtitles انه يتكلّم الآن مع المشير هيرينج وزير الحربية
    Combino já tudo agora com o Laszlo na sala de visitas. Open Subtitles سأقوم بالترتيبات الآن مع لازلو. سأفتقدك.
    Falei agora com o escritório de Washington. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع المكتب الميداني بالعاصمة
    Mas acabámos agora com o médico. Open Subtitles لكن إنتظر. لقد انتهينا للتو مع الدكتور.
    Além disso, nem imagino o que seria ter um filho, agora, com o trabalho, a escola, um casamento para planear, e a Kitty doente. Open Subtitles إلى جانب أنه لا يمكنني أن أتصور أن أحظى بطفل الآن مع العمل و الكلية و التخطيط للزفاف و مرض "كيتي" ..
    Não foi culpa dele, acredite que ela está a salvo agora com o Quasimodo. Open Subtitles صدقنى هي آمنة الآن مع كوازيمودو
    Sinbad está agora com o vizir. Tenho de ouvir o que se passa entre eles. Open Subtitles سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم
    Dantes, era tolerável, mas agora, com o jogo de luzes à noite... Open Subtitles الرهيب. كان مقبولا من قبل، ولكن الآن مع أن المعرض الضوء ليلا...
    Falaremos agora com o porta-voz da polícia. Open Subtitles نتحدث الآن مع متحدث باسم الشرطة
    Estou a trabalhar agora com o Sr. Alexandre Lagarde. Open Subtitles أنا اعمل الآن مع السيد الكساندر لاغارد.
    Ele regressa agora com o Grande Khan. Open Subtitles إنه في طريق العودة الآن مع "الخان" العظيم.
    Excelente, vai levar o dia inteiro. Sabem onde ele está agora? Com o Wilcott. Open Subtitles رائع, ولكن هذا سيأخذ اليوم كله تعلم أين هو الآن مع (ويلكووت)
    Cate, tens uma criança, mas agora com o Baze na tua vida... Open Subtitles - حسناً ، كايت ...لديك طفلة ، ولكن الآن مع بيز في حياتك - لأني كنت -
    Ela está a caminho agora, com o... Open Subtitles إنّها في طريقها إلى هنا الآن مع... الد.
    Dr. Thomas, o DAP era uma coisa, mas agora, com o bloqueio, vão ser duas operações? Open Subtitles د(توماس)، القناة الشريانية المفتوحة كانت شيئا، لكن الآن مع الانسداد، هل هذا يعني جراحتين؟
    Ela está em paz agora com o Senhor. Open Subtitles هي في سلام الآن مع الله
    - Falei agora com o Phil. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع فيل
    - Falei agora com o Dick. - Sim? Open Subtitles -تحدّثت للتو مع (ديك) ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more