Mas agora com o avanço da informática e com o desenvolvimento da Internet é realmente uma época de ouro para a inovação. | TED | ولكن الآن مع الحوسبة المتقدمة وكيف تطورت شبكة الإنترنت لدينا، انه حقا العصر الذهبي للابتكار. |
O Fuhrer fala agora com o Ministro Herring, Ministro da Guerra. | Open Subtitles | انه يتكلّم الآن مع المشير هيرينج وزير الحربية |
Combino já tudo agora com o Laszlo na sala de visitas. | Open Subtitles | سأقوم بالترتيبات الآن مع لازلو. سأفتقدك. |
Falei agora com o escritório de Washington. | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف للتو مع المكتب الميداني بالعاصمة |
Mas acabámos agora com o médico. | Open Subtitles | لكن إنتظر. لقد انتهينا للتو مع الدكتور. |
Além disso, nem imagino o que seria ter um filho, agora, com o trabalho, a escola, um casamento para planear, e a Kitty doente. | Open Subtitles | إلى جانب أنه لا يمكنني أن أتصور أن أحظى بطفل الآن مع العمل و الكلية و التخطيط للزفاف و مرض "كيتي" .. |
Não foi culpa dele, acredite que ela está a salvo agora com o Quasimodo. | Open Subtitles | صدقنى هي آمنة الآن مع كوازيمودو |
Sinbad está agora com o vizir. Tenho de ouvir o que se passa entre eles. | Open Subtitles | سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم |
Dantes, era tolerável, mas agora, com o jogo de luzes à noite... | Open Subtitles | الرهيب. كان مقبولا من قبل، ولكن الآن مع أن المعرض الضوء ليلا... |
Falaremos agora com o porta-voz da polícia. | Open Subtitles | نتحدث الآن مع متحدث باسم الشرطة |
Estou a trabalhar agora com o Sr. Alexandre Lagarde. | Open Subtitles | أنا اعمل الآن مع السيد الكساندر لاغارد. |
Ele regressa agora com o Grande Khan. | Open Subtitles | إنه في طريق العودة الآن مع "الخان" العظيم. |
Excelente, vai levar o dia inteiro. Sabem onde ele está agora? Com o Wilcott. | Open Subtitles | رائع, ولكن هذا سيأخذ اليوم كله تعلم أين هو الآن مع (ويلكووت) |
Cate, tens uma criança, mas agora com o Baze na tua vida... | Open Subtitles | - حسناً ، كايت ...لديك طفلة ، ولكن الآن مع بيز في حياتك - لأني كنت - |
Ela está a caminho agora, com o... | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هنا الآن مع... الد. |
Dr. Thomas, o DAP era uma coisa, mas agora, com o bloqueio, vão ser duas operações? | Open Subtitles | د(توماس)، القناة الشريانية المفتوحة كانت شيئا، لكن الآن مع الانسداد، هل هذا يعني جراحتين؟ |
Ela está em paz agora com o Senhor. | Open Subtitles | هي في سلام الآن مع الله |
- Falei agora com o Phil. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع فيل |
- Falei agora com o Dick. - Sim? | Open Subtitles | -تحدّثت للتو مع (ديك) ، |