Não, cavalheiros, era a conversa sem plano definido, a conversa duradoura com homens de carácter, alguns caminham agora comigo, toda esta experiência dava prazer e é agora bom recordar. | Open Subtitles | لا أيها السادة كانت تلك المحادثات المستمرة بين الرجال الشرفاء والبعض منهم يسير معي الآن |
Quais achas que são as probabilidades de saíres viva desta plataforma se não saltares agora comigo? | Open Subtitles | ما هي إحتمالات بقائك على قيد الحياة إذا لم تقفزي معي الآن ؟ |
A tua única hipótese de sobrevivência é se vieres agora comigo. | Open Subtitles | فرصتك الوحيدة للنجاة هي بمجيئك معي الآن. |
Mas se estás muito ocupado para dançares agora comigo... | Open Subtitles | ... لكن إذا كنت مشغولاً عن الرقص معي الآن |
E voem, agora, comigo! | Open Subtitles | و حلّقوا معي الآن. |
Fizeste exactamente isso agora, comigo. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ذلك معي الآن |
A tua vida está agora comigo. | Open Subtitles | أن حياتك معي الآن. |
Venha agora comigo, mãe. | Open Subtitles | تعالي معي الآن يا أمي! |