"agora e para sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن وإلى الأبد
        
    • دائمًا وأبدًا
        
    • في كل حالاتك من الآن و للأبد
        
    • الآن و لأيويز
        
    • الآن وللأبد
        
    Juro, como Illenore Seyah Simms, Senhora da Propriedade, agora e para sempre. Open Subtitles هذا أقسم كما إلينور سيا سيمز، سيدة الأرض، الآن وإلى الأبد.
    Como tu disseste, tu e eu somos um, agora e para sempre. Open Subtitles كما قُلتَ، أنت وأنا واحد، الآن وإلى الأبد.
    Primeiro, Red Pollard será o jóquei de Seabiscuit, agora e para sempre. Open Subtitles أولا، ريد بولارد سيبقى فارس سى بيسكوت الآن وإلى الأبد
    Tu és aquilo em que te tornei, agora e para sempre. Open Subtitles ما أنتِ سوى الإنسانة التي صنعتها، دائمًا وأبدًا
    agora e para sempre. Open Subtitles في كل حالاتك من الآن و للأبد
    Espírito da Luxúria, pelo poder de Jesus Cristo eu ordeno-te, sai do corpo dela agora e para sempre. Open Subtitles روح إيست, بقوّة يسوع آمرك, أجيء من جسمها الآن و لأيويز .
    E que a paz que atravessa todo o conhecimento se mantenha nos vossos corações agora, e para sempre. Open Subtitles وقد يكون السلام الذي يفوق كل التصوّر في قلبكِ الآن وإلى الأبد.
    Resumindo, estas casas são intocáveis, agora e para sempre. Open Subtitles بأن تلك المنازل بعيدًا عن متناولكم الآن وإلى الأبد.
    Que a paz e a alegria do Espírito Santo permaneçam com vocês agora e para sempre. Open Subtitles ليعم السلاح والمغفرة على الشبح المقدس للجميع من الآن وإلى الأبد " آمين "
    Vou renunciar a este aplicativo... agora e para sempre. Open Subtitles أنا أحذف ذلك البرنامج... الآن وإلى الأبد
    "União, agora e para sempre", recruta, McGrath. Open Subtitles أرسلهم في طريقي , أيها الأيرلندي , " الأتحاد , الآن وإلى الأبد " أيها الجندي ماغراث
    Pomos fim a isto, agora e para sempre. Open Subtitles أن نضع حدا لهذا الآن وإلى الأبد.
    Mas Deus está aí agora e para sempre. Open Subtitles لكن الله كائن الآن. وإلى الأبد.
    Tu és agora e para sempre uma caçadora de piratas. Open Subtitles أنت الآن وإلى الأبد "صيادة قراصنة"
    agora e para sempre... Open Subtitles الآن وإلى الأبد
    Senhoras e senhores, o programa do Corny Collins... é agora e para sempre oficialmente multirracial. Open Subtitles أيهاالسيداتوالسادة، معرض Collins السَخيف... متكاملُ رسمياً الآن وإلى الأبد!
    agora e para sempre, Rebekah. Foi isso que jurámos uns aos outros. Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا (ريبيكا)، هذا ما أقسمنا عليه تجاه بعضنا.
    Permanecemos juntos, agora e para sempre. Open Subtitles وسنظلّ سويًّا، دائمًا وأبدًا.
    agora e para sempre. Open Subtitles في كل حالاتك من الآن و للأبد
    Em nome de Jesus Cristo eu ordeno-te sai do corpo dela agora e para sempre. Open Subtitles باسم يسوع آمرك يجيء من جسمها الآن و لأيويز .
    ...os ventos do destino é meu desejo acabar com esta luta agora e para sempre. Open Subtitles أنا هو القبطان الذي يغير للرياح قدرها رغبتي هي إنهاء هذه المعركة الآن وللأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more