"agora era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن هو
        
    • الآن سيكون
        
    • الان هو
        
    Tudo o que eu queria agora era esmurrar-lhe a cara, mas eu não posso porque ele está morto! Open Subtitles كل ما أريد فعله الآن هو أن ألكمه في وجهه أتفهمين؟ ولكنني لا أستطيع لا أستطيع
    O único lugar para onde devias ir agora, era para casa. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل
    E o que devíamos fazer agora era conhecermo-nos melhor. Open Subtitles و ما يجب علينا فعله الآن هو معرفة بعضنا البعض أجل
    Ian, se eu ficasse em Londres agora, era apenas por ti. Open Subtitles ايان ، اذا جلست في لندن الآن سيكون ذلك من اجلك فقط
    agora era uma boa altura para começar a arranjar o dinheiro. Open Subtitles الآن سيكون وقتا جميلا لبدأ جمع المال.
    Então, o que eu gostaria de fazer agora era tentar desenhar um pouco. TED ان الامر الذي اريد القيام به الان هو ان احاول ان ارسم شيئاً صغيراً
    O que me apetecia agora era matá-lo, mas cumpro ordens. Open Subtitles أنت وأنا نعرف أن كل ما اريده الان هو أن اقتلك ولكن لدي أوامري
    A última coisa que precisava agora era uma grande conta. Open Subtitles آخر ما ينقصني الآن هو فاتورة إصلاح باهظة
    Tudo o que tinha de fazer agora era encontrar o tipo certo. Open Subtitles كل ماعليّ عمله الآن هو العثور على الرجل المناسب
    O que eu gostava de fazer agora era mostrar-vos uma filmagem que julgo ser bastante pertinente. Open Subtitles ما احاول ان افعل الآن هو عرض لمشاهد اعتقد انها وثيقة الصلة بالموضوع.
    O que eu gostaria de fazer agora era embebedar-me, mas essa é a Pawter de Qresh. Open Subtitles ما أود حقا أن تفعله الآن هو الحصول على حالة سكر ممكن، ولكن هذا هو كريشي باوتر.
    Tudo o que eu precisava agora era um adversário, um veterano de jogo de tabuleiro, um homem que pensa Call Of Duty é uma visita ao banheiro . Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن هو منافس محارب قديم للعبة اللوحة الرجل الذي يفكر في نداء الواجب
    O que devíamos fazer agora era mudar de casa. Open Subtitles الشيء الذي يجدر عمَلُة الآن هو الرحيل
    O pior que podiam fazer agora era correr. Porquê? Open Subtitles أخر ما تريده الآن هو الهرب
    E o que eu devia fazer agora, era prender-te. Open Subtitles وما علي فعله الآن هو رفعك
    Jesse. agora era uma boa altura para o Genesis. Open Subtitles (جيس)، الآن سيكون وقتًا مناسبًا لاستخدام (أصل الخليقة)
    - Agora, era boa altura. - Estou a tentar. Open Subtitles الآن سيكون وقتا جيدا - أنا أعمل عليه -
    agora era simpático. Open Subtitles الآن سيكون جيداً
    Tudo o que ela precisava agora era ser duas personagens por pouco mais do que 24 horas. Open Subtitles وكل ما كان يلزمها الان هو ان تُضاعف لعب دورها لفترة اطول قليلا لمدة 24 ساعة
    Ouça, tirá-lo do navio agora era muito perigoso. Open Subtitles اسمع،خروجك من السفينة الان هو خطر جدا.
    Zina, agora era a altura para dizeres Open Subtitles زينا ... الان هو الوقت لكي تقولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more