Mas agora estão a trocar todas, uma por uma. | Open Subtitles | لكن الآن هم يغيّرونهم واحـدًا تلـو الآخـر |
E agora estão a tentar voltar. Já há um tempo que andam a tentar. | Open Subtitles | الآن هم يحاولون أن يعودوا لقد كانوا يحاولون منذ مدة |
Eles agora estão a questionar o teu carácter, os teus valores e a minha auto-estima. | Open Subtitles | الآن هم يتناقشون حول شخصيّتك, أخلاقك, وإحترامي لذاتي |
Embora continuem solteiras, as minhas filhas participaram e agora estão a desfrutar de uma vida cheia de luz. | Open Subtitles | لقد شاركت بناتي في هذا البرنامج و الآن هم بالرغم من كونهم عازبات فإنهم سعداء بحياة مليئة بالإيمان |
agora estão a usá-la como moeda de troca. | Open Subtitles | الآن يقومون بإستغلالها كنقطة للمفاوضة |
agora estão a mandar partes do corpo. | Open Subtitles | إذاً، الآن يقومون إرسال أجزاء بشرية |
E agora estão a tentar roubar-nos à força! | Open Subtitles | الآن هم يحاولون إبراز عضلاتهم و يطالبون بالمزيد، |
Não foi o suficiente terem morto a Serena, agora estão a tentar matar-me? | Open Subtitles | الآن هم يحاولون قتلي؟ حسنًا، هذا لن يحدث، لن أسمح بذلك. |
E agora estão a dizer que demoramos muito tempo a responder. | Open Subtitles | و الآن هم يتّهموننا بإننا تباطأنا في الإستجابة |
Eles têm sido um incómodo, e agora estão a trazer os seus negócios até à minha porta. | Open Subtitles | هم لا يزالون غصة في حلقي لعشرات السنين و الآن هم يحاولون ان يجلبوا اعمالهم لساحتي |
Aleluia! agora estão a brincar connosco a meio da noite. | Open Subtitles | الآن هم سيخفقون معنا في منتصف الليل |
agora estão a ver o teu histórico. | Open Subtitles | الآن هم يقوموا بالبحث في ماضيك. |
Até agora queriam proteger o meio ambiente. agora estão a contaminar a água potável. | Open Subtitles | حتى الآن هم يريد حماية البيئة لكنهم الآن يلوثون مياه الشرب! |
Não vão ter trabalho depois da graduação, e agora estão a ser expulsos apenas por mencionarem a Liber8? | Open Subtitles | ليست لديهم وظائف بعد تخرجهم و حصولهم على الشهادات و الآن هم يتعرضون للركل في جميع الأنحاء لمجرد ذكر أسم حركة التحرير 8 ؟ |
- Como o de ontem, só que agora estão a ameaçar desligar o Banco Central se não receberem 250 mil em bitcoin's nas próximas 72 horas. | Open Subtitles | - نعم لغاية الامس، الآن هم يهدّدون بغلق الإحتياطي الفيدرالي |
Matar o Joel foi um acidente e agora estão a recuar. | Open Subtitles | قتل جويل كان حادثة و الآن هم يتزاحمون |
E agora estão a ser massacrados. | Open Subtitles | الآن هم يُذبحون. |
agora estão a disparar contra nós! | Open Subtitles | الآن هم يضربوننا |
Agora, estão a aumentar a frequência. | Open Subtitles | الآن يقومون بزيادة التردد |