"agora estão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن هم
        
    • الآن يقومون
        
    Mas agora estão a trocar todas, uma por uma. Open Subtitles لكن الآن هم يغيّرونهم واحـدًا تلـو الآخـر
    E agora estão a tentar voltar. Já há um tempo que andam a tentar. Open Subtitles الآن هم يحاولون أن يعودوا لقد كانوا يحاولون منذ مدة
    Eles agora estão a questionar o teu carácter, os teus valores e a minha auto-estima. Open Subtitles الآن هم يتناقشون حول شخصيّتك, أخلاقك, وإحترامي لذاتي
    Embora continuem solteiras, as minhas filhas participaram e agora estão a desfrutar de uma vida cheia de luz. Open Subtitles لقد شاركت بناتي في هذا البرنامج و الآن هم بالرغم من كونهم عازبات فإنهم سعداء بحياة مليئة بالإيمان
    agora estão a usá-la como moeda de troca. Open Subtitles الآن يقومون بإستغلالها كنقطة للمفاوضة
    agora estão a mandar partes do corpo. Open Subtitles إذاً، الآن يقومون إرسال أجزاء بشرية
    E agora estão a tentar roubar-nos à força! Open Subtitles الآن هم يحاولون إبراز عضلاتهم و يطالبون بالمزيد،
    Não foi o suficiente terem morto a Serena, agora estão a tentar matar-me? Open Subtitles الآن هم يحاولون قتلي؟ حسنًا، هذا لن يحدث، لن أسمح بذلك.
    E agora estão a dizer que demoramos muito tempo a responder. Open Subtitles و الآن هم يتّهموننا بإننا تباطأنا في الإستجابة
    Eles têm sido um incómodo, e agora estão a trazer os seus negócios até à minha porta. Open Subtitles هم لا يزالون غصة في حلقي لعشرات السنين و الآن هم يحاولون ان يجلبوا اعمالهم لساحتي
    Aleluia! agora estão a brincar connosco a meio da noite. Open Subtitles الآن هم سيخفقون معنا في منتصف الليل
    agora estão a ver o teu histórico. Open Subtitles الآن هم يقوموا بالبحث في ماضيك.
    Até agora queriam proteger o meio ambiente. agora estão a contaminar a água potável. Open Subtitles حتى الآن هم يريد حماية البيئة لكنهم الآن يلوثون مياه الشرب!
    Não vão ter trabalho depois da graduação, e agora estão a ser expulsos apenas por mencionarem a Liber8? Open Subtitles ليست لديهم وظائف بعد تخرجهم و حصولهم على الشهادات و الآن هم يتعرضون للركل في جميع الأنحاء لمجرد ذكر أسم حركة التحرير 8 ؟
    - Como o de ontem, só que agora estão a ameaçar desligar o Banco Central se não receberem 250 mil em bitcoin's nas próximas 72 horas. Open Subtitles - نعم لغاية الامس، الآن هم يهدّدون بغلق الإحتياطي الفيدرالي
    Matar o Joel foi um acidente e agora estão a recuar. Open Subtitles قتل جويل كان حادثة و الآن هم يتزاحمون
    E agora estão a ser massacrados. Open Subtitles الآن هم يُذبحون.
    agora estão a disparar contra nós! Open Subtitles الآن هم يضربوننا
    Agora, estão a aumentar a frequência. Open Subtitles الآن يقومون بزيادة التردد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more